"آليات نقل" - Translation from Arabic to French

    • mécanismes de transfert de
        
    • des mécanismes de transfert
        
    • mécanismes de transfert et
        
    • les mécanismes de transfert
        
    • mécanismes relatifs au transfert
        
    • les modalités de transport
        
    • mécanismes de transmission
        
    • de mécanismes de transfert
        
    38. Plusieurs Parties ont mentionné la question des mécanismes de transfert de technologies dans leurs communications. UN 38- وأشارت عدة أطراف إلى آليات نقل التكنولوجيا في تقارير المعلومات التي قدمتها.
    Il faudrait envisager de renforcer les mécanismes de transfert de technologie. UN وينبغي النظر في إمكانية تعزيز آليات نقل التكنولوجيا.
    Au niveau mondial, il faut créer des mécanismes de transfert de technologie pour faciliter la mise en oeuvre. UN ومن منظور عالمي، ينبغي أن يُتابع بنشاط تنفيذ آليات نقل التكنولوجيا بغية تسهيل تنفيذ الاتفاقية.
    Il importe de garder à l'esprit que les mécanismes de transfert et de diffusion de technologies doivent être adaptés en fonction des caractéristiques des diverses innovations s'adressant aux plus démunis. UN ومن المهم التفكير في أنه سيلزم تكييف آليات نقل التكنولوجيا ونشرها لكي تعكس خصائص الابتكارات المحددة المؤاتية للفقراء.
    6. Les mécanismes relatifs au transfert de technologies visent à faciliter la promotion d'activités financières, institutionnelles et méthodologiques ayant pour but: UN 6- الغرض من آليات نقل التكنولوجيا هو تيسير دعم الأنشطة المالية والمؤسسية والمنهجية من أجل ما يلي:
    D'où l'intérêt de prêter davantage attention à l'importance des mécanismes de transfert de risques dans une perspective de réduction du coût des catastrophes. UN ويوجه ذلك مزيداً من الاهتمام إلى أهمية آليات نقل المخاطر للمساعدة في التخفيف من تكاليف الكوارث.
    En ce qui concerne les technologies, une autre stratégie possible consiste à acquérir, adapter et absorber les technologies disponibles grâce à des mécanismes de transfert de technologie. UN وثمة استراتيجية أخرى للتكنولوجيا تتمثل في شراء التكنولوجيات المتوافرة وتكييفها واستيعابها من خلال آليات نقل التكنولوجيا.
    1. mécanismes de transfert de techniques écologiquement rationnelles UN ١ - آليات نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا
    Guide des mécanismes de transfert de technologie UN كتيب إرشادي عن آليات نقل التكنولوجيا
    Services consultatifs sur les mécanismes de transfert de technologie à l'intention des petites et moyennes entreprises, notamment mise en réseau des systèmes d'innovation nationale UN خدمة استشارية بشأن آليات نقل التكنولوجيا لصالح المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، بما فيها التواصل الشبكي وأفضل الممارسات للنظم الابتكارية الوطنية
    mécanismes de transfert de technologies UN آليات نقل التكنولوجيا
    v) mécanismes de transfert de technologies; UN `5` آليات نقل التكنولوجيا؛
    51. Plusieurs participants ont estimé que l'Afrique n'avait pas suffisamment bénéficié des efforts déployés dans le passé pour améliorer l'accès aux mécanismes de transfert de technologies et de savoir—faire écologiquement rationnels au titre de la Convention. UN 51- أعرب عدد من المشتركين عن اعتقادهم بأن أفريقيا لم تستفد بشكل كاف من الجهود التي بذلت في الماضي لتحسين فرص الوصول إلى آليات نقل التكنولوجيات والمعارف الفنية السليمة بيئيا بموجب الاتفاقية.
    Toutefois, il convient de préciser que, pour que les pays en développement puissent appliquer les dispositions des accords internationaux en matière d'environnement auxquels ils sont parties, il importe qu'ils puissent compter sur l'appui de mécanismes de transfert de technologies et de financement, tels que le Fonds pour l'environnement mondial. UN واﻵن من الضروري الاعتراف بأنه لكي تتمكن البلدان النامية من تطبيق أحكام الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالبيئة التي هي أطراف فيها، من الحتمي الاعتماد على الدعم من آليات نقل التكنولوجيا وآليات التمويل، مثل صندوق البيئة العالمية.
    d) Définir des mécanismes de transfert et de financement des technologies relevant de la Convention avec d'autres organisations des Nations Unies, institutions financières multilatérales créées en application de programmes bilatéraux ou multilatéraux de développement et autres forums internationaux compétents qui ne sont pas directement associés aux changements climatiques, avec le concours des comités techniques à créer. UN (د) الربط بين آليات نقل التكنولوجيا وتمويلها في إطار الاتفاقية وآليات المنظمات الأخرى للأمم المتحدة، والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف المنشأة بموجب برامج إنمائية ثنائية أو متعددة الأطراف، والمحافل الدولية الأخرى ذات الصلة غير المعنية مباشرة بتغير المناخ، بمساعدة أفرقة تقنية يتم إنشاؤها.
    mécanismes relatifs au transfert de technologies UN آليات نقل التكنولوجيا
    Du 14 août au 14 septembre 2002, les membres de l'Initiative ont réalisé une action conjointe, dont le nom de code est " ZEBRA " , qui met l'accent en particulier sur les modalités de transport des drogues illicites. UN ونفذت " واجو " من 14 آب/أغسطس إلى 14 أيلول/سبتمبر 2002 عملية مشتركة كان اسمها الرمزي " زيبرا " ، ركّزت بشكل خاص على آليات نقل المخدرات غير المشروعة، وشاركت فيها سبع دول أعضاء.
    Les meilleurs mécanismes de transmission de données ne rempliront pas leur rôle si la grande majorité des informations et des connaissances circulant dans le monde n'existent que dans un nombre limité de langues, l'anglais étant prédominant. UN ولن تفي أفضل آليات نقل البيانات بأغراضها إذا ظلت الغالبية العظمى للمعلومات والمعرفة المنتشرة في العالم محصورة في عدد محدود من اللغات، وحيث اللغة الانكليزية هي الطاغية.
    42. Il existe aussi au niveau national un certain nombre de mécanismes de transfert des risques tout à fait intéressants. UN 42- وثمة على الصعيد الوطني أيضا بعض آليات نقل المخاطر الجديرة بالاهتمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more