Moyens de mise en œuvre d'une gestion durable des forêts : décision concernant la mise en place d'un mécanisme mondial de financement volontaire, d'une approche par portefeuille et d'un cadre | UN | وسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات: مقرر بشأن وضع آلية تمويل عالمية طوعية، ونهج قائم على إنشاء حافظات وإطار تمويلي للغابات |
La désertification ayant un impact direct sur des populations entières, et ce au niveau du quotidien, il importe que la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification soit adéquatement financée par un mécanisme mondial de financement. | UN | وأوضح أنه نظرا ﻷن للتصحر تأثير مباشر على العديد من المجموعات السكانية التي تواجه بسببه مشكلة يومية، فإن من المهم توفير التمويل الكافي لتنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر عن طريق آلية تمويل عالمية. |
b) Décision concernant la mise en place d'un mécanisme mondial de financement volontaire, d'une approche par portefeuille et d'un cadre de financement pour les activités forestières. | UN | (ب) مقرر بشأن إنشاء آلية تمويل عالمية طوعية ونهج لإدارة الحافظات المالية وإطار لتمويل الغابات. |
b) Décision concernant la mise en place d'un mécanisme mondial de financement volontaire, d'une approche par portefeuille et d'un cadre de financement pour les activités forestières. | UN | (ب) مقرر بشأن وضع آلية تمويل عالمية طوعية، ونهج قائم على إنشاء حافظات، وإطار تمويلي للغابات. |
Il pourrait s'avérer nécessaire, à cette fin, de créer un mécanisme financier spécial, comme un fonds pour les forêts, ou bien d'intégrer la gestion durable des forêts, en tant que nouvel élément prioritaire, à un mécanisme financier mondial existant. | UN | وقد يتطلب اﻷمر إنشاء آلية تمويل خاصة، مثل صندوق للغابات أو إدخال إدارة الغابات المستدامة بوصفها أولوية جديدة في آلية تمويل عالمية قائمة أو مرفق تمويل عالمي قائم. |
b) Décision concernant la mise en place d'un mécanisme mondial de financement volontaire, d'une approche par portefeuille | UN | (ب) مقرر بشأن وضع آلية تمويل عالمية طوعية، ونهج قائم على إنشاء حافظات وإطار تمويلي للغابات |
b) Décision concernant la mise en place d'un mécanisme mondial de financement volontaire, d'une approche par portefeuille et d'un cadre de financement pour les activités forestières. | UN | (ب) مقرر بشأن إنشاء آلية تمويل عالمية طوعية، ونهج قائم على إنشاء حافظات أموال وإطار لتمويل الغابات. |
c) Création éventuelle d'un mécanisme mondial de financement/fonds mondial pour les forêts (6/38); | UN | (ج) النظر في إنشاء آلية تمويل عالمية/صندوق عالمي للغابات (6/38) |
a) Élaboration d'un mécanisme mondial de financement pour une gestion écologiquement viable des forêts; | UN | (أ) وضع آلية تمويل عالمية للإدارة المستدامة للغابات؛ |
e) Évaluer et revoir les mécanismes actuels de financement et, s'il y a lieu, la possibilité notamment de disposer d'un mécanisme mondial de financement volontaire à titre de contribution à la réalisation des objectifs mondiaux et à la mise en œuvre d'une gestion durable des forêts ; | UN | (هـ) تقييم واستعراض آليات التمويل الحالية، بما في ذلك، إذا اقتضى الأمر، إمكانية وضع آلية تمويل عالمية طوعية على سبيل الإسهام في بلوغ الأهداف العالمية وتحقيق الإدارة المستدامة للغابات؛ |
e) Évaluer et revoir les mécanismes actuels de financement et, s'il y a lieu, la possibilité notamment de disposer d'un mécanisme mondial de financement volontaire à titre de contribution à la réalisation des objectifs mondiaux et à la mise en œuvre d'une gestion durable des forêts; | UN | (هـ) تقييم واستعراض آليات التمويل الحالية، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، إمكانية وضع آلية تمويل عالمية طوعية على سبيل الإسهام في بلوغ الأهداف العالمية وتحقيق الإدارة المستدامة للغابات؛ |
e) Évaluer et revoir les mécanismes actuels de financement et, s'il y a lieu, la possibilité notamment de disposer d'un mécanisme mondial de financement volontaire à titre de contribution à la réalisation des objectifs mondiaux et à la mise en œuvre d'une gestion durable des forêts; | UN | (هـ) تقييم واستعراض آليات التمويل الحالية، بما في ذلك، عند الاقتضاء، إمكانية وضع آلية تمويل عالمية طوعية على سبيل الإسهام في بلوغ الأهداف العالمية وتحقيق الإدارة المستدامة للغابات؛ |
e) Évaluer et revoir les mécanismes actuels de financement et, s'il y a lieu, la possibilité notamment de disposer d'un mécanisme mondial de financement volontaire à titre de contribution à la réalisation des objectifs mondiaux et à la mise en œuvre d'une gestion durable des forêts, | UN | (هـ) تقييم واستعراض آليات التمويل الحالية، بما في ذلك، إذا اقتضى الأمر، إمكانية وضع آلية تمويل عالمية طوعية على سبيل الإسهام في بلوغ الأهداف العالمية وتحقيق الإدارة المستدامة للغابات؛ |
e) Évaluer et revoir les mécanismes actuels de financement et, s'il y a lieu, la possibilité notamment de disposer d'un mécanisme mondial de financement volontaire à titre de contribution à la réalisation des objectifs mondiaux et à la mise en œuvre d'une gestion durable des forêts, | UN | (هـ) تقييم واستعراض آليات التمويل الحالية، بما في ذلك، إذا اقتضى الأمر، إمكانية وضع آلية تمويل عالمية طوعية على سبيل الإسهام في بلوغ الأهداف العالمية وتحقيق الإدارة المستدامة للغابات؛ |
b) Option 2 : D'étudier et de revoir les mécanismes actuels de financement et, plus particulièrement, s'il y a lieu, la possibilité de disposer d'un mécanisme mondial de financement volontaire à titre de contribution à la réalisation des objectifs d'ensemble relatifs à la forêt et à la mise en œuvre d'une gestion durable des forêts; [voir l'ancien paragraphe 36 d)] | UN | (ب) الخيار 2: تقييم واستعراض آليات التمويل الحالية بما في ذلك، عند الاقتضاء، ومن جملة أمور أخرى، إمكانية وضع آلية تمويل عالمية طوعية كإسهام في بلوغ الأهداف العالمية وتنفيذ إدارة الغابات على نحو مستدام()؛ |
Comme il en a été prié dans la même résolution du Conseil, le Forum a convoqué une réunion d'un groupe spécial d'experts à composition non limitée, chargé de formuler des propositions concernant l'élaboration d'un mécanisme financier mondial volontaire, d'une approche par portefeuille et d'un cadre de financement des forêts, qui devait se tenir à Vienne, du 10 au 14 novembre 2008. | UN | وبناء على تكليف صادر بموجب نفس القرار، عقد منتدى الغابات في فيينا، في الفترة من 10 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 اجتماعا لفريـــق خبراء مخصص مفتوح باب العضوية لإعداد مقترحات لوضع آلية تمويل عالمية طوعية/نهج قائم على إنشاء حافظات/إطار تمويلي للغابات. |