"آليته الفرعية" - Translation from Arabic to French

    • ses organes subsidiaires
        
    • permanent de ses mécanismes subsidiaires
        
    Dépenses à examiner dans le cadre d'un état récapitulatif de l'examen par le Conseil de ses organes subsidiaires UN يتم الإبلاغ عنها في سياق بيان موحد عن مواصلة المجلس استعراض آليته الفرعية
    Ces progrès sont le résultat d'améliorations importantes au niveau du contrôle exercé par le Conseil sur ses organes subsidiaires et des conseils qu'il leur fournit pendant le débat général. UN 29 - وكان وراء هذا التقدم أوجه التحسن الكبيرة في رقابة المجلس على آليته الفرعية وتوجيهه لها في الجزء العام.
    5. Bien que l'on prévoie qu'un supplément de 68 400 dollars sera nécessaire pour l'exercice biennal 20082009 au titre des chapitres 2, 23 et 28E, il ne sera pas demandé de crédits supplémentaires à ce stade, eu égard à l'examen en cours, par le Conseil des droits de l'homme, de ses organes subsidiaires en application de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale. UN 5- ورغم أن من المتوقع أن تكـون هناك حاجة إلى موارد إضافيـة قدرهـا 400 68 دولار سنوياً لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الباب 2 و23 و28 هاء، فإنه لن تُطلب أية موارد إضافية في الوقت الحاضر نظراً لمواصلة مجلس حقوق الإنسان استعراض آليته الفرعية استجابة لقرار الجمعية العامة 60/251.
    Résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme comme suite à l'examen permanent de ses mécanismes subsidiaires et incidences y relatives sur le budget-programme : UN القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان بعد مواصلة استعراض آليته الفرعية والآثار المترتبة على ذلك في الميزانية البرنامجية: بيان موحد
    Résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme comme suite à l'examen permanent de ses mécanismes subsidiaires et incidences y relatives sur le budget-programme : état récapitulatif UN القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان بعد مواصلة استعراض آليته الفرعية والآثار المترتبة على ذلك في الميزانية البرنامجية - بيان موحد
    5. Bien que l'on prévoie qu'un supplément de 27 900 dollars par an sera nécessaire pour l'exercice biennal 20082009 au titre du chapitre 23, il ne sera pas demandé de crédits supplémentaires à ce stade, eu égard à l'examen en cours, par le Conseil des droits de l'homme, de ses organes subsidiaires en application de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale. UN 5- ورغم أن من المتوقــع أن تكـون هناك حاجة إلى موارد إضافيـة قدرهـا 900 27 دولار سنوياً لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الباب 23، فإنه لن تُطلب أية موارد إضافية في الوقت الحاضر نظراً لمواصلة مجلس حقوق الإنسان استعراض آليته الفرعية استجابة لقرار الجمعية العامة 60/251.
    Bien que l'on prévoie qu'un supplément de 135 200 dollars sera nécessaire, comme indiqué en détail au paragraphe 2 cidessus, il ne sera pas demandé de crédits supplémentaires à ce stade, eu égard à l'examen en cours, par le Conseil des droits de l'homme, de ses organes subsidiaires en application de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale. UN ورغم أن من المتوقــع أن تكـون هناك حاجة إلى موارد إضافيـة قدرهـا 200 135 دولار حسبما ورد تفصيله في الفقرة 2 أعلاه، فإنه لن تُطلب أية موارد إضافية في الوقت الحاضر نظراً لمواصلة مجلس حقوق الإنسان استعراض آليته الفرعية استجابة لقرار الجمعية العامة 60/251.
    Bien que l'on prévoie qu'un supplément de 211 600 dollars sera nécessaire pour l'exercice biennal 2008-2009 au titre des chapitres 2, 23 et 28E, il ne sera pas demandé de crédits supplémentaires à ce stade, eu égard à l'examen en cours, par le Conseil des droits de l'homme, de ses organes subsidiaires en application de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale. UN ورغم أن من المتوقــع أن تكـون هناك حاجة إلى موارد إضافيـة يبلغ قدرها 600 211 دولار للفترة 2008-2009 في إطار الأبواب 2 و23 و28 هاء، فإنه لن تطلب موارد إضافية في الوقت الحاضر نظراً لمواصلة مجلس حقوق الإنسان استعراض آليته الفرعية استجابة لقرار الجمعية العامة 60/251.
    Bien que l'on prévoie qu'un supplément de 78 400 dollars sera nécessaire pour l'exercice biennal 2008-2009 au titre du chapitre 23, il ne sera pas demandé de crédits supplémentaires à ce stade, eu égard à l'examen en cours, par le Conseil des droits de l'homme, de ses organes subsidiaires en application de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale. UN ورغم أن من المتوقـع أن تكون هناك حاجة إلى موارد إضافيـة قدرهـا 400 78 دولار لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الباب 23، فإنه لن تُطلب أية موارد إضافية في الوقت الحاضر نظراً لمواصلة مجلس حقوق الإنسان استعراض آليته الفرعية استجابة لقرار الجمعية العامة 60/251.
    Le Secrétaire général indique d'autre part qu'il ne demande pas à ce stade de ressources supplémentaires au titre du chapitre 23 (Droits de l'homme) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009, sachant que le Conseil des droits de l'homme poursuit l'examen de ses organes subsidiaires demandé par l'Assemblée générale dans la résolution 60/251. UN 6 - ويشير الأمين العام، بصدد فترة السنتين 2008-2009، إلى أنه لا تدعو الحاجة في الوقت الراهن إلى رصد موارد إضافية للباب 23، حقوق الإنسان، بالنظر إلى مواصلة مجلس حقوق الإنسان استعراض آليته الفرعية عملا بقرار الجمعية العامة 60/251.
    Étant donné que le Conseil des droits de l'homme poursuit l'examen de ses organes subsidiaires, les ressources supplémentaires qu'on estime nécessaires n'ont pas encore été demandées au titre du chapitre 23 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN فلم يتم رصد أي مبالغ في الباب 23 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، بما أنه لا يزال يتعين توجيه طلب بالموارد الإضافية المقدرة، في ضوء استمرار مجلس حقوق الإنسان في استعراض آليته الفرعية.
    Un état récapitulatif des ressources que nécessitera l'examen permanent auquel procède le Conseil des droits de l'homme et des possibilités d'absorption du programme de travail modifié dans le cadre du budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 sera soumis à l'Assemblée générale durant l'exercice, lorsque le Conseil aura pris une décision au sujet de ses organes subsidiaires conformément à la résolution 60/251 de l'Assemblée. UN 2008-2009 ببيان موحد بالاحتياجات الناشئة عن مواصلة الاستعراض الذي يقوم به مجلس حقوق الإنسان وقدرة استيعاب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، المحتمل أن تنشأ في إطار برنامج العمل المعدل، حالما يتخذ مجلس حقوق الإنسان قرارا بشأن آليته الفرعية استجابة لقرار الجمعية العامة 60/251.
    Bien que l'on prévoie qu'un supplément de 68 400 dollars sera nécessaire pour l'exercice biennal au titre des chapitres 2, 23 et 28E, il ne sera pas demandé de crédits supplémentaires à ce stade, eu égard à l'examen en cours, par le Conseil des droits de l'homme, de ses organes subsidiaires en application de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale. UN 26 - وعلى الرغم من أن من المتوقع أنه سيلزم مبلغ إضافي لفترة السنتين قدره 400 68 دولار في إطار الأبواب 2، و 23، و 28 هاء، فإنه لن تكون هناك حاجة لطلب موارد إضافية في الوقت الراهن في ضوء قيام مجلس حقوق الإنسان بمواصلة استعراض آليته الفرعية استجابة لقرار الجمعية العامة 60/251.
    Durant l'exercice biennal, il sera présenté à l'Assemblée un état récapitulatif des ressources qu'exigera l'examen permanent auquel procède le Conseil et des possibilités d'absorption du programme de travail modifié dans le cadre du budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009, lorsque le Conseil aura pris une décision au sujet de ses organes subsidiaires. UN وستوافي الجمعية خلال فترة السنتين 2008-2009 ببيان موحد بالاحتياجات الناشئة عن مواصلة الاستعراض الذي يقوم به المجلس وقدرة استيعاب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 التي يحتمل أن تنشأ في إطار برنامج العمل المعدل، حالما يتخذ مجلس حقوق الإنسان قرارا بشأن آليته الفرعية.
    Durant l'exercice biennal, il sera présenté à l'Assemblée un état récapitulatif des ressources qu'exigera l'examen permanent auquel procède le Conseil et des possibilités d'absorption du programme de travail modifié dans le cadre du budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009, lorsque le Conseil aura pris une décision au sujet de ses organes subsidiaires. UN وستُوافى الجمعية خلال فترة السنتين 2008-2009 ببيان موحّد بالاحتياجات الناشئة عن مواصلة الاستعراض الذي يقوم به المجلس وقدرة استيعاب الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009، المحتمل أن تنشأ في إطار برنامج العمل المعدل حالما يتخذ مجلس حقوق الإنسان قرارا بشأن آليته الفرعية.
    c) Résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme comme suite à l'examen permanent de ses mécanismes subsidiaires et incidences y relatives sur le budget-programme - état récapitulatif (A/63/587, A/63/629, A/C.5/63/SR.26) UN (ج) القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان بعد مواصلة استعراض آليته الفرعية والآثار المترتبة على ذلك في الميزانية البرنامجية: بيان موحد (A/63/587، A/63/629، A/C.5/63/SR.26)
    h) Résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme comme suite à l'examen permanent de ses mécanismes subsidiaires et incidences y relatives sur le budget-programme - état récapitulatif (A/63/587, A/63/629, A/C.5/63/SR.26) UN (ح) القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان بعد مواصلة استعراض آليته الفرعية والآثار المترتبة على ذلك في الميزانية البرنامجية: بيان موحد (A/63/587، A/63/629، A/C.5/63/SR.26)
    c) Résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme comme suite à l'examen permanent de ses mécanismes subsidiaires et incidences y relatives sur le budget-programme - état récapitulatif (A/63/587, A/63/629, A/C.5/63/SR.26) UN (ج) القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان بعد مواصلة استعراض آليته الفرعية والآثار المترتبة على ذلك في الميزانية البرنامجية: بيان موحد (A/63/587، A/63/629، A/C.5/63/SR.26)
    h) Résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme comme suite à l'examen permanent de ses mécanismes subsidiaires et incidences y relatives sur le budget-programme - état récapitulatif (A/63/587, A/63/629, A/C.5/63/SR.26) UN (ح) القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان بعد مواصلة استعراض آليته الفرعية والآثار المترتبة على ذلك في الميزانية البرنامجية: بيان موحد (A/63/587، A/63/629، A/C.5/63/SR.26)
    A/63/587 Points 58 et 118 - - Rapport du Conseil des droits de l'homme - - Budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 - - Résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme comme suite à l'examen permanent de ses mécanismes subsidiaires et incidences y relatives sur le budget-programme : état récapitulatif - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] UN A/63/587 البندان 58 و 118 - تقرير مجلس حقوق الإنسان - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 - القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان بعد مواصلة استعراض آليته الفرعية والآثار المترتبة على ذلك في الميزانية البرنامجية: بيان موحد - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Rapport du Secrétaire général sur les résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme comme suite à l'examen permanent de ses mécanismes subsidiaires et incidences y relatives sur le budget-programme : état récapitulatif (A/63/587 et A/63/629) UN تقرير الأمين العام عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان بعد مواصلة استعراض آليته الفرعية والآثار المترتبة على ذلك في الميزانية البرنامجية: بيان موحد (A/63/587 و A/63/629)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more