Alec, ce n'est pas seulement ta réputation qui est en jeu ici. | Open Subtitles | آليك , إنها ليست فقط , مصداقيتك على المحك هنا |
Ils sont sur toi depuis six mois. Alec, ils savaient ce que tu avais. | Open Subtitles | آليك , كانوا يعلمون مالديك ,لاتسألني كيف |
Tu n'as pas trouvé les lunettes d'Alec l'autre soir, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت لم تجد نظارات آليك بالليلة الماضية, أليس كذلك؟ |
Alec l'avait déjà dit, mais je suis d'accord. | Open Subtitles | آليك ذكر ذلك وأنا أوافقه الرأي |
Alec se serait tué après la parution de ma critique. | Open Subtitles | آليك " كان سيقتل نفسه على أية " حال عندما تخرج إستطلاعات رأيي |
Alors, Alec est celui qui a jeté la bouteille. | Open Subtitles | حسناً " آليك " ربما الذي ألقى الزجاجة إذاً |
Si Alec green a jeté à terre une bouteille de 650$. | Open Subtitles | سبب إلقاء " آليك غرين " زجاجة بـ 650 دولار على الأرض |
Je pense qu'Alec Green s'est aperçu qu'il payait plus que ce que valait le vin | Open Subtitles | إذاً أظن " آليك غرين " علم بأنه يدفع أكثر مما يساوي النبيذ |
Parce que même si vous n'avez pas tué Alec green, votre petite arnaque, c'est 10 mois pour fraude. ok? | Open Subtitles | " لأنك حتى إن لم تقتل " آليك غرين حيلة النبيذ هذه التي تقوم بها تعني 10 أشهر بتهمة الخداع |
Nous sommes tous impatients d'avoir une réaction de Washington concernant la révélation faite par Alec Colson. | Open Subtitles | نحن جميعا حريصين جدا أن نسمع أخيرا ردود الفعل من واشنطون فيما يتعلق بالكشف " المقدم بواسطة " آليك كولسون |
Il y a dix minutes, l'avion privé de Alec Colson a été obligé d'atterrir en catastrophe après avoir failli se crasher au décollage de Seatac. | Open Subtitles | آليك كولسن " طائرته الخاصة إجبرت لهبوط إضطراري بعد تحطمها تقريباً بعد إقلاعها فوق البحر |
Alec, il y a une autre chose à propos de laquelle je dois te parler. | Open Subtitles | آليك , هناك شيء آخر بحاجة لإخبارك عنه |
Comment les gens qui vous ont menacé ont su que vous aviez trafiqué les comptes? Comment ont-ils su que ça pourrait suffisamment vous impliquer Alec et vous? | Open Subtitles | كيف عرفوا أنه سيكون هناك مايكفي لتوجيه الإتهام لك ولـ "آليك" ؟ |
En fait, le Président n'est pas responsable de ce qui t'est arrivé, mais il n'est pas mécontent non plus que tu aies été publiquement discrédité. S'il te plaît, Alec, viens avec moi. | Open Subtitles | رجاء , " آليك " فلتأتي معي لازال بإمكانك إحداث الفروقات |
Ils ont mis Teal'c sous surveillance, vous ont fait chanter, et ont essayé de tuer Alec Colson. | Open Subtitles | لقد وضعوا " تيلك " تحت المراقبة إبتزوك, حاولواقتل"آليك كولسن" |
Alec Wade. Agent non officiel depuis quinze ans au MI6. | Open Subtitles | (آليك ويد)، 50 عامًا، عميل سرّيّ للمخابرات البريطانيّة. |
Alec, la voiture que tu as mentionnée est juste là. | Open Subtitles | (آليك)، السيارة التي ذكرتها لتوك مركونة بالطريق الخاص |
Alec, on est les deux personnes les plus proche dans sa vie. | Open Subtitles | . آليك ، نحن أقرب الأشخاص في حياته |
L'ordinateur fait des recherches faciales en vieillissant la photo d'Alec. | Open Subtitles | يقوم الحاسوب بالبحث بناء التقدّم بالسّن بصورة (آليك). |
Sauf si Alec se couche et que le boss perd de l'argent à cause de Dougie. | Open Subtitles | إلا في حالة خسارة (آليك) حيث سيخسر الزعيم كل نقوده التي دفعها (دوجيو) |
Alek doit penser clairement pour ravoir l'argent de Falco. | Open Subtitles | "فالكو" يريد "آليك" هنا ليحصل على المال. |