N'aie pas peur de nous. Nous sommes de gentils robots qui furent rejetés, tout comme toi. | Open Subtitles | لا تخشانا ، نحن آليون لطفاء، تم التخلي عنا كما حدث معك |
- Geppetto construit de fameux robots. - Regardons si il est solide. | Open Subtitles | جيبوتو يصنع رجال آليون عظماء دعنا نرى كَمْ هو قاسي |
Des robots qui font des robots. Code d'entrée ? | Open Subtitles | رجال آليون يبنون رجال الآليين الرجاء إبراز تصريح الدخول |
Pas de droïdes. Ceci est une fréquence militaire. | Open Subtitles | لا, آليون هذه الشفرة لاستخدمات عسكرية فقط |
Mon Représentant spécial, M. Alioune Blondin Beye, m'a fait savoir que, d'après les informations dont disposait l'UNAVEM, le cessez-le-feu était généralement respecté, malgré certaines difficultés initiales. | UN | وأبلغني ممثلي الخاص، السيد آليون بلوندان بيي، أنه وفقا لمعلومات أتيحت لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا، فإن وقف اطلاق النار يراعى بصفة عامة، رغم بعض الصعوبات اﻷولية. |
Ils y ont déjà mis des androïdes. | Open Subtitles | هم بدأوا بالفــعل في زرع أناس آليون هناك |
Il devait servir à imiter le style des robots de combat. | Open Subtitles | كانوا يصنعون آليون مثل هذا ليحاكي الأسلوب القتالي لأي آلي آخر |
Pourquoi j'ai un atelier pourri ici au lieu de créer des robots high-tech à Metro City ? | Open Subtitles | لماذا تركت مدينة مترو واتيت هنا لكى اعمل فى محل تصليح بسيط بينما كان يمكننى ان اصلح آليون متطورون فى مدينة مترو ؟ |
Il s'agit de robots qui prennent le contrôle de la planète après avoir compris comment se reproduire avec des Humains. | Open Subtitles | انها اشخاص آليون يستولون على العالم بمجرد معرفتهم كيفية استنساخ البشر |
Alors, ces robots Père Noël, à quoi servent-ils ? | Open Subtitles | أخبرني إذن، آليون في زي بابا نويل، ما الغرض منهم ؟ |
De simples robots chercheurs. Le truc du Père Noël n'est qu'un déguisement. | Open Subtitles | آليون طفيليون عاديون وما الزي إلّا لمجرد التمويه |
La question est pourquoi ces robots camouflés sont après vous ? | Open Subtitles | السؤال هو، ماذا يريد مرتزقة آليون منكِ ؟ |
Non. Pas des robots : Des cyborgs. | Open Subtitles | لا يا سيدي ، ليسوا آليون بل إنهم رجال ببدلات آلية |
Il paraît que ces types sont comme des robots. Juste les affaires. | Open Subtitles | سمعت بأنهم أشخاص آليون الجدية دائماً |
Je te donnerai de vrais robots comme amis. | Open Subtitles | أنا سَأَعطيك رجال آليون حقيقيون كأصدقاء |
- robots et donuts. - robots et donuts. | Open Subtitles | دونات ورجال آليون رجال آليون ودونات |
Je crois que des droïdes de combat approchent. | Open Subtitles | اعتقد انى اسمع مقاتلون آليون قادمون |
Mais il n'y a ni carcasses de droïdes, ni trace de blaster. | Open Subtitles | اعلم, ولكن لا يوجد اية آليون ميتون هنا |
Mon Dieu, des droïdes. | Open Subtitles | اوه, يالنجومى آليون مقاتلون |
Enfin, je ne peux terminer de parler de l'Angola sans saluer le Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Angola, Maître Alioune Blondin Beye qui, inlassablement, a accompli sa mission : la défense du processus de paix. | UN | وأخيرا، لا يسعني أن أنهي هذه اﻹشارة إلى أنغولا دون تحية الممثل الخاص لﻷمين العام ﻷنغولا، الاستاذ آليون بلوندين بيي، الذي تفانى في مهمته للدفاع عن عملية السلام. |
3. Durant la période à l'examen, mon Représentant spécial, M. Alioune Blondin Beye, a poursuivi ses efforts en vue de faciliter la mise en oeuvre du Protocole de Lusaka. | UN | ٣ - وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصل ممثلي الخاص، السيد آليون بلوندين بيي، جهوده لتيسير تنفيذ بروتوكول لوساكا. |