S. A. le cheikh Zayed Bin Sultan Al Nahyan, chef de l'État des Émirats arabes unis | UN | صاحب السمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان رئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة |
Son Altesse Cheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan Président de l'État des Émirats arabes unis | UN | صاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة |
Cheikh Abdallah Bin Zayed Al Nahyan Ministre des affaires étrangères des Émirats arabes unis | UN | الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة |
Au sujet de ses méthodes de gouvernement dans son pays même, le cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan eu une fois ces paroles profondes : | UN | لقد قال الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان مرة، فيما يتعلق بأساليب الحكم التي يمارسها في بلده، بتبصر بالغ: |
— S. A. le cheikh Hamdan Bin Zayed Al-Nahyan, Ministre des affaires étrangères des Émirats arabes unis; | UN | سمو الشيخ حمدان بن زايد آل نهيان وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة اﻹمارات العربية المتحدة. |
14. Allocution de Son Altesse le cheikh Sultan Bin Zayed Al-Nahayan, Vice-Premier Ministre et Envoyé spécial du Chef de l'État des Émirats arabes unis | UN | ١٤ - خطاب سمو الشيخ سلطان بن زايد آل نهيان ، نائب رئيس الوزراء، والمبعوث الخاص لرئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة |
Pour cheik Abdallah Bin Zayed Al Nahyan | UN | العضو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان ويساعده كل من: |
Peine et tristesse devant la disparition des grands dirigeants cheikh Zeïd bin Sultan Al Nahyan, Yasser Arafat et Rafiq al-Hariri | UN | تقديم العزاء في الراحلين الكبيرين الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان والرئيس ياسر عرفات ودولة الرئيس رفيق الحريري |
Nous rendons tous hommage au gouvernant inlassable et avisé des Émirats arabes unis qu'a été S. A. le cheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan depuis leur formation en 1971. | UN | ونحن جميعا ننوه بقيادة سمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان للإمارات العربية المتحدة، وهي قيادة اتسمت بالحكمة والتفاني منذ تأسيس الدولة في عام 1971. |
Ayant consacré sa vie à l'unification et au renforcement de son pays, S. A. le cheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan en a fait un des États les plus riches et les plus prospères de la région. | UN | وبما أن سمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان كرس حياته لتوحيد بلده وتقويته، فهو جعله من أغنى دول المنطقة وأكثرها ازدهارا. |
S. A. le cheikh Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, Président des Émirats arabes unis; | UN | صاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة |
Bibliothèque du Centre Religieux et Culturel Cheikh Mohammed bin Khalid Al Nahyan, | UN | مكتبة مركز الشيخ محمد بن خالد آل نهيان الديني الثقافي |
— S. E. cheikh Hamdan Ben Zayed Al Nahyan Ministre d'État aux affaires étrangères des Émirats arabes unis | UN | - سمو الشيخ حمدان بن زايد آل نهيان - وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة اﻹمارات العربية المتحدة. |
S. A. le cheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan, chef de l'État des Émirats arabes unis, | UN | صاحـــب السمــو الشيـخ/ زايد بن سلطان آل نهيان رئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة |
J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan. | UN | وأدعو ممثلي الدول إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة، حدادا على الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان. |
Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix. | UN | وأطلب من الله أن ترقد روح الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان في سلام. |
— S. A. le cheikh Hamdan Bin Zayed Al-Nahyan, Ministre des affaires étrangères des Émirats arabes unis; | UN | - سمو الشيخ/ حمدان بن زايد آل نهيان وزير الدولة للشؤون الخارجية بدولة اﻹمارات العربية المتحدة. |
Le Conseil suprême félicite S. A. le cheikh Zayed Bin Sultan Al-Nahyan et le peuple des Émirats à l'occasion du vingt-septième anniversaire de leur fête nationale et présente aux Émirats arabes unis ses voeux de progrès et de prospérité. | UN | ويتقدم المجلس اﻷعلى بتهانيه وتمنياته لصاحب السمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان رئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة وشعبها بمناسبة العيد الوطني المجيد السابع والعشرين متمنين لدولة اﻹمارات العربية المتحدة دوام التقدم والازدهار. |
Au nom de l'Assemblée générale, je prie le représentant des Émirats arabes unis de transmettre nos condoléances au Gouvernement et au peuple des Émirats arabes unis et à la famille endeuillée de S. E. le cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan. | UN | باسم الجمعية العامة، أرجو من ممثل الإمارات العربية المتحدة أن يبلغ تعازينا إلى حكومة وشعب الإمارات العربية المتحدة وإلى أسرة صاحب السمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان المفجوعة. |
— S. E. le cheikh Hamdan bin Zayid Al-Nahayan, Ministre d'État chargé des affaires étrangères de l'État des Émirats arabes unis; | UN | - سمو الشيخ حمدان بن زايد آل نهيان وزير الدولة للشؤون الخارجية بدولة اﻹمارات العربية المتحدة |
Son Altesse le cheikh Zayed Bin Sultan Al-Nahayan | UN | سمو الشيخ سلطان بن زياد آل نهيان |
Appel d'urgence de 2008 : aide alimentaire d'urgence dans la bande de Gaza - Fondation Khalifa Bin Zayed Al-Nehayan | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: معونة غذائية طارئة لصالح قطاع غزة ممولة من مؤسسة خليفة بن زايد آل نهيان |
Enfin, le prix Sheikha Fatima bint Hazza'bin Zayed AlNahyan récompense les auteurs des meilleures histoires pour enfants et le prix Sheikha Latifa bint Muhammad AlMaktoum est décerné aux enfants qui s'illustrent dans différents domaines. | UN | كما تم تخصيص جائزة لقصص الأطفال البارزة تحت اسم جائزة الشيخة فاطمة بنت هزاع بن زايد آل نهيان للإبداع وقصص الأطفال وإطلاق جائزة الشيخة لطيفة بنت محمد الكتوم لجائزة أخرى للأطفال المتميزين في مجالات مختلفة. |