| J'ai bu tellement de café cette année là, en espérant que tu comprennes mes allusions, | Open Subtitles | لقد احتسيت الكثير من القهوة، في ذلك العام، آملاً أنك ستفهم الأمر، |
| Tu passes des nouvelles aux chansons, des poèmes aux croquis, en espérant que l'univers te dira qui tu es. | Open Subtitles | تخطيت القصص القصيرة إلى الأغنيات من القصائد إلى الخربشات آملاً ان يخبرك العالم من انت |
| Il est censé avoir testé l'idée d'une grossesse naturelle prolongée, surtout sur des primates, espérant qu'ils développeraient une intelligence supérieure. | Open Subtitles | زعموا بأنه اختبر فكرة تمديد الحمل الطبيعي وغالباً كانت على الحيوانات آملاً أن تتطوّر عقول الحيوانات |
| La partie géorgienne persiste chaque année à jouer la même carte dans l'espoir d'appeler l'attention de la communauté internationale sur la question. | UN | الجانب الجورجي، من سنة إلى أخرى، يستمر في اللعب بالورقة القديمة نفسها، آملاً في لفت انتباه المجتمع الدولي إلى ذلك. |
| Espérons que ça va donner la réponse à cette question et où Jake est dirigé. | Open Subtitles | آملاً .. بأن يزودنا بالأجابة على ذلك السؤال وإلى أين يتجه جايك |
| Je sais que la vie est pleine d'incertitudes, mais parfois tu dois passer la porte et espérer qu'il n'y ait pas de bus. | Open Subtitles | أعرف أنّ كلّ شيء بالحياة مبهم لكنْ على المرء أنْ يعبر الباب أحياناً آملاً عدم قدوم حافلة |
| Mais pas trop j'espère, car il est déjà dangereusement lent. | Open Subtitles | آملاً ألا تبطأ للغايه, لأنه بطيء بشكل خطر بالفعل |
| Je l'ai gardé enfermé, J'espérais qu'il mourrait de faim. | Open Subtitles | أبقيت عليه محبوساً، آملاً أن يجوع حتى الموت. |
| Je l'ai gardée dans mes bras en espérant qu'elle reviendrait. | Open Subtitles | ظللتُ أعانقها ..آملاً بأنها تعلمين، بأنها ستعود إلي |
| En espérant que le souvenir de ce moment restera à jamais. | Open Subtitles | تماسك فحسب, آملاً أن تلك اللحظة ستأخذ حياتك كلها. |
| Je vous renouvelle donc mes félicitations, Monsieur le Président, et vous invite vivement à poursuivre vos efforts en espérant qu'ils ne seront pas vains. | UN | وعليه أكرر تهاني لكم وأشجعكم على مواصلة جهودكم آملاً في أن تكون مثمرة. |
| Non, Mike. Ça fait une heure que je t'attends, en espérant avoir tort à ton sujet. | Open Subtitles | كنت جالساً هنا لساعة آملاً أن أكون مخطئاً بشأنك. |
| espérant l'envoyée faire un petit voyage qui ferait d'elle la cible des potins du bureau. | Open Subtitles | آملاً في إرسالها في رحلة ستجعلها موضع النمنمات المكتبية |
| Il courrait dans tous les sens en espérant la fin du cauchemar. | Open Subtitles | كان ليتنقل كأحد الحمقى آملاً في انتهاء هذا الكابوس. |
| "Je tente ma chance, en espérant que c'est toujours ton numéro. | Open Subtitles | أنا أستغل فرصة .. آملاً في أن يكون هذا لا يزال رقمك |
| J'ai passé des mois dans une pièce comme celui-ci, espérant qu'elle se réveillerait et ferait des commentaires sarcastiques à propos des mes choix prévisibles de lecture. | Open Subtitles | قضيتُ شهراً في غرفة مثل هذه بالضبط آملاً بأن تستفيق و تقوم ببعض التعليقات الساخرة |
| La déclaration palestinienne a été exactement conforme aux exigences de la feuille de route, elle est même allée plus loin dans l'espoir de renforcer la confiance des deux côtés. | UN | وقد جاء البيان الفلسطيني متوافقاً تماماً مع متطلبات خريطة الطريق بل إنه تخطاها، آملاً في تحسين الثقة بين الطرفين. |
| Le Rapporteur spécial va donc prendre plusieurs mesures dans l'espoir de susciter davantage de réactions de la part des gouvernements. | UN | وبالتالي فإن المقرر الخاص يعمل على اعتماد عدة خطوات آملاً تحسين معدل الاستجابة من جانب الحكومات. |
| Nous avons entendu parler de magie sur ces terres, donc je suis venu ici avec l'espoir de pouvoir enfin compléter mon épée. | Open Subtitles | سمعنا إشاعات عن وجود سحر في هذه البلاد فرسوتُ هنا آملاً بإكمال سيفي أخيراً |
| Espérons que nous pourrons comprendre un jour ce qui lui est arrivé. | Open Subtitles | آملاً بأن نحصل على خط الأساس و بالتالي معرفة |
| J'ai passé mes journées à espérer qu'on se remettrait peut-être ensemble. | Open Subtitles | اعني اني كنت اقضي كل يوم وانا آملاً انه ربما نعود لبعضنا |
| J'espère clore ce cas avant le prochain meurtre. | Open Subtitles | آملاً ان انهى القضيه قبل ان يقتل شخص آخر |
| J'étais dans le déni, j'imagine, J'espérais pour le mieux. | Open Subtitles | لقد كنت في حالة إنكار على ما أعتقد آملاً حصول أفضل سيناريو |