J'espère que tu n'as pas trop parlé à cette fille. | Open Subtitles | آمل أنك لا تردد هذا الكلام كثيراً للفتيات |
J'espère que tu ne penses pas devoir me cacher certaines choses. | Open Subtitles | آمل أنك لا تشعر بأن عليك إخفاء الأسرار عني |
Je voulais juste te dire que J'espère que tu vas bien et que tu t'en sors, | Open Subtitles | أردت أن أقول فحسب أني آمل أنك تبلين بلاءً حسناً باجتياز كل شيء |
J'espère que vous ne gardiez pas ce tabouret pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | آمل أنك لم تحتفظ بهذا المقعد لأجل شخص ما |
J'espère que tu as sauvé ça sur ton disque dur. | Open Subtitles | آمل أنك تخزينين احتياطاَ له على قرصك الصلب |
J'ai manqué le repas meurtrier ! J'espère que tu es contente... | Open Subtitles | تباً لقد فاتني رعب الإلتهام آمل أنك سعيدة الآن |
J'espère que tu n'en a pas mare de moi pour m'être enfuis. C'est clair que j'ai été con de me faire choper comme ça. | Open Subtitles | آمل أنك لست منزعجاً مني لأنني هربت من الحماقة أنه تم الإمساك بي كذلك |
J'espère que tu ne m'en veux pas d'avoir pris la liberté de l'accrocher. | Open Subtitles | آمل أنك لا تمانع أنني أخذت الحُرية في تعليق ذلك. |
Mais J'espère que tu n'es pas venu jusqu'ici parce que ta copine mercenaire t'a largué. | Open Subtitles | لكنّي آمل أنك لم تقطع هذه المسافة لكون خليلتك المرتزقة هجرتك. |
J'espère que tu réalises que je n'avais pas le choix. | Open Subtitles | آمل أنك تدرك أنه لم يكن لدى اختيار |
J'espère que tu ne penses pas à moi pour être ta mère porteuse. | Open Subtitles | سوفي آمل أنك لا تفكرين بي لكي أكون البديل |
Je veux dire ça, et J'espère que tu envisageras de me pardonner et que tu me laisseras regagner ta confiance et que nous n'aurons pas besoin de rompre ou de faire semblant, parce que nous serons juste ensemble. | Open Subtitles | أنا أريد قول ذلك و أنني آمل أنك تفكرين في الصفح عني وأنك ستدعينني أكتسب ثقتك من جديد |
J'espère que tu n'es pas là pour me dire qu'on manque de temps, je le sais déjà. | Open Subtitles | آمل أنك لم تقطع هذا الشوط إلى هنا لتخبرني أن الوقت يداهمنا لأنني أعرف هذا فعلاً |
D'accord, chaise de jardin, J'espère que tu as fait ton testament, car tu t'apprêtes à rencontrer ton créateur. | Open Subtitles | حسناً يا كرسي العشب آمل أنك قد نظمت أحوالك لأنك على وشك مقابلة خالقك |
J'espère que vous resterez un peu. Histoire de profiter des lieux. | Open Subtitles | آمل أنك ستبقى لفترة أنت تعلم , تتفحص الأنحاء |
Madame la présidente-élue, J'espère que vous m'écoutez, si c'est le cas, écoutez-moi bien. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة المنتخبة، آمل أنك تستمعين وإن كنتِ كذلك، اسمعيني الآن |
J'espère que vous les laisserez tranquilles quoique vous dites à la police. | Open Subtitles | آمل أنك تدعهم خارج الامر في أيّ ماستقوله للشرطة. |
Merci, mon Dieu, car j'espérais que vous diriez un mot pour moi, si quelqu'un demande. | Open Subtitles | حسناَ , الحمد لله , لأنني كنت آمل أنك تستطيعين الشهادة معي أنت تعلمين , اذا أحدهم سأل |
J'espère que vous avez fait le plein d'eau aujourd'hui, parce-que c'est la dernière que vous aurez. | Open Subtitles | آمل أنك نلت كفايتك من المياه اليوم لأنه آخر ما ستحصل عليه من المياه |
J'espérais que tu étais toujours l'homme qui venait border sa fille le soir. Mais tu n'es plus cet homme. | Open Subtitles | كنت آمل أنك لا زلت الأب الذي يغطي إبنته ليلاً، لكنك لم تعد ذلك الرجل. |
J'espère que t'as reçu mes messages. | Open Subtitles | آمل أنك تستمعي إلى هذه الرسالة حتى نهايتها |
J'espère que t'es un zombie, ou la nourriture ici pourrait te réserver quelques surprises. | Open Subtitles | آمل أنك زومبي أو ستكون الوجبات الخفيفة هنا أكثر مما تتوقع |