J'espère que ça ne veut pas dire que tu vas arrêter de m'emmerder ? | Open Subtitles | آمل أنّ هذا لا يعني أنّك ستتوقّف عن مُعاملتي بقسوة، صحيح؟ |
J'espère que tes mains ne vont pas geler dans le froid. Ça pourrait affecter ton jeu. | Open Subtitles | حسناً، آمل أنّ يديك لن تتجمّد في البرد، فقد يُؤثر ذلك على لعبتك. |
J'espère que ton séjour ici t'aura appris à ne plus traverser la frontière illégalement, à I'avenir. | Open Subtitles | آمل أنّ إقامتك هنا أقنعتك بألاّ تحاول تجاوز الحدود بصورة غير قانونيّة مستقبلاً |
J'espère que celui qui surveille parle anglais. | Open Subtitles | آمل أنّ أياً كان من يُراقبها يتحدّث الإنجليزيّة. |
J'espère qu'elle sait à quel point. | Open Subtitles | آمل أنّ تلك الفتاة في الداخل تعرف كم أنت مميز. |
J'espère que ça se résoudra ici pour éviter de l'ouvrir et empirer les choses. | Open Subtitles | حسناً، أنا آمل أنّ الأمر يحل نفسه هُنا حتى لا نضطر أن نفتح صدرها ونزيد حالتها سوءاً |
J'espère que l'acidité et la salinité combinée avec l'électricité vont attaquer l'écrou. | Open Subtitles | أنا آمل أنّ الحموضة و المُلوحة المُتحدة بالتيّار الكهربائي ستجعل البرغي صدئً |
On va où ? Faire des achats. J'espère que vous avez une bonne ligne de crédit. | Open Subtitles | للتسوّق، آمل أنّ لديك حدًا ائتمانيًا مُحترمًا. |
J'espère que mes frères et sœurs t'ont bien accueillie pendant mon absence. | Open Subtitles | آمل أنّ أخي وأختي أكرما ضيافتك أثناء غيابي |
J'espère que tu vas aussi changer d'allégeance politique. | Open Subtitles | آمل أنّ تكون هذه هي البداية لتغيير توّجهك السياسي |
J'espère que t'oublieras pas ma bonne volonté. | Open Subtitles | آمل أنّ هذه الإرادة الحسنة لن تُنسى من طرفك يا فرانك |
Mince, J'espère que c'est l'appel que j'attendais. | Open Subtitles | آمل أنّ هذه هي المكالمة التي كنت أصلّي من أجلها |
J'espère que vous avez une bonne raison de nous avoir traînés jusqu'ici, lieutenant. | Open Subtitles | آمل أنّ لديكِ سبب وجيه لجرّنا إلى هُنا، أيّتها المُحققة. |
J'espère que notre ami du mescal a donné sa vie pour que nous puissions venger notre victime. | Open Subtitles | آمل أنّ صديقنا الماسكال قد وهب حياته حتى نثأر لحياة ضحيّتنا. |
Désolé. Je fonce direct, et J'espère que ça équilibre mon côté nounours mignon. | Open Subtitles | تكلمت بصراحة مباشرة، و آمل أنّ و سامتي الطفولية ستخفف من حدة هذا الأمر. |
J'espère que tu aimeras le jaune que j'ai choisi. | Open Subtitles | آمل أنّ تروقك إشراقة الشمس باللون الأصفر. |
J'espère que notre princesse n'a pas causé trop de soucis. | Open Subtitles | آمل أنّ أميرتنتا الصغيرة لم تسبب لكم الكثير من المتاعب |
J'espère que vous avez raison. Je voudrais qu'il ait un avenir. | Open Subtitles | آمل أنّ تكونِ مُحقّة، أريده أنّ يحظى بمستقبّلٍ. |
J'espère que ce cobbler aux pêches m'y aidera. | Open Subtitles | آمل أنّ تساعد هذهِ الأمسية بتمهيد الطريق. |
J'espère qu'il y a un autre moyen de l'identifier. | Open Subtitles | فإنّي آمل أنّ هناك طريقة أخرى قد تُقدّرنا على معرفة هويّته. |
J'espère que le passé est un prologue. Votre première mission. | Open Subtitles | آمل أنّ الماضي هو مُجرّد مقدمة |