Si tu veux jouer avec les nouveaux jouets, en toute sécurité, faut payer le prix. | Open Subtitles | إن أردت اللعب بكل الألعاب الجديدة، لتكون آمنًا عليك دفع ثمن المهمة. |
T'étais en sécurité. Dans la nature. T'as fait le malin. | Open Subtitles | كنت آمنًا مجهول المكان، إذ احتذيت الحنكة والذكاء. |
Le mettre dans un sac. Le laisser dans une ruelle. Ça allait le laisser en sécurité. | Open Subtitles | صحيح, وضعته بحقيبة ظهر وتركته بالزقاق فهذا سيجعله آمنًا |
Il dit que c'est dangereux, il a raison. | Open Subtitles | يقول أن الأمر ليس آمنًا وأعتقد أنه قد يكون محقًا |
C'est trop dangereux pour retenter ça. | Open Subtitles | الأمر ليس آمنًا لك لتفعلي أي شيء من هذا القبيل مرة أخرى |
Tu ignores d'en quoi tu t'engages, ce n'est pas prudent. | Open Subtitles | لا تعرفين بأي شيء ستتورطين هذا ليس آمنًا |
Je ne peux pas cacher le fait que je sois heureuse que tu sois en vie. | Open Subtitles | لا يمكنني إخفاء سعادتي بكونك آمنًا. |
Tu n'es plus en sécurité dans la jungle. Tu es pourchassé... par un tigre. | Open Subtitles | لأن الغابة لم تعد مكانًا آمنًا لك بعد، لأنّك سوف تصطاد من قبل النمر. |
Je la garde tout près, et c'est comme ça qu'on garde un enfant en sécurité. | Open Subtitles | أبقيها قريبة منّي يا صاح، وهكذا يبقي المرء ابنه آمنًا. |
Tu vas me déposer à la station spatiale la plus proche, et quand je serai en sécurité hors du vaisseau Je vous donnerai le code par radio. | Open Subtitles | ستحلّقين بي لأقرب محطة فضاء، وحالما أترك السفينة آمنًا سأخابرك بالرمز. |
Je me rappelle maintenant. Je l'ai mis quelque part en sécurité. | Open Subtitles | ويلاه، إنّي أذكر الآن، أوردته مكانًا آمنًا. |
Personne n'est en sécurité quand cette rage t'envahit. | Open Subtitles | لا أوقن أنّ أيّ أحد سيكون آمنًا حين يهيمن عليك هذا الغضب. |
Je voudrais le garder en sécurité, mais pas si en sécurité pour que je puisse le prendre et fuir rapidement. | Open Subtitles | لوددته أن يكون آمنًا، لكن ألّا يكون آمنًا جدًّا بحيث يشقّ عليه أخذه والهرب |
Je sais que tu penses que tu seras en sécurité dans cette armure, je sais qu'il y a un milliard de films qui font paraître ça facile. | Open Subtitles | أعلم أنّك تحسب نفسك ستكون آمنًا داخل تلك الحلّة المدرّعة. أعلم أن أفلامًا كثيرة تجعل الأمر يبدو سهلًا. |
Ne me dis pas que c'est dangereux. Je vais te dire ce qui est dangereux... | Open Subtitles | لا تخبرني أن ذلك غير آمن، سأخبرك أنا بما ليس آمنًا. |
- C'est dangereux là-bas. | Open Subtitles | لتبرير كلمة سخيفة. ـ المكان ليس آمنًا هناك! |
"Serait dangereux". Quoi, vous allez me tuer ? | Open Subtitles | "لن يكون المكان آمنًا" ماذا، هل ستقتلوني؟ |
Deux, je dois mettre des amendes, être prudent et bien me conduire ! | Open Subtitles | ثانيًا، عليّ كتابة المخالفات وأكون آمنًا وانحلى بسلوكٍ جيد! |
Ce n'est pas prudent de sortir ici seul. | Open Subtitles | ليس آمنًا أن تذهب إلى هناك بمفردك. |
Pour te remercier de m'avoir garder en vie | Open Subtitles | ليشكروك على جعلي آمنًا |
Tout Fer-né qui abandonne pourra rentrer chez lui sain et sauf à l'exception de Theon Greyjoy. | Open Subtitles | أي من رجال البحر يسلم نفسه سنعيده آمنًا إلى وطنه. باستثناء ثيون جريجوري. |
Très bien, nous aurons besoin de les couvrir. Nous devons trouver un endroit sûr pour attendre la nuit. | Open Subtitles | حسنًا، سنحتاج سترًا إذن، علينا أن نجد مكانًا آمنًا وننتظر الليل. |