"آنجلو" - Translation from Arabic to French

    • Angelo
        
    • Michel-Ange
        
    • Angelou
        
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Italie, M. Angelo Persiani. UN وأعطي الكلمة الآن إلى السيد آنجلو برسياني، ممثل إيطاليا الكريم.
    Maintenant, les compétences d'Angelo lui ont permis de s'approcher suffisamment pour monter un dossier. Open Subtitles والآن, فإن مهارات "آنجلو" جعلت منه قريباً للغاية ليصنع قضيّةً ما
    Quand un agent avec l'expérience d'Angelo retourne où il est né, c'est une question de sécurité nationale. Open Subtitles عندما ينحازُ عميلٍ ما بخبرةٍ وخلفيةٍ تماماً مثل آنجلو إلى جهةٍ معينة فإنَّ الموضوعَ يتحولُ إلى مسألة أمن وطني
    J'ai tiré sur Angelo avec des munitions de simulations. Open Subtitles لقد أطلقت الرصاص الملون المزيف على آنجلو
    Je me souviens quand Michel-Ange peignait la Chapelle Sixtine. Open Subtitles أتذكر رؤية مايكل آنجلو وهو يرسم سقف كنيسة سيستينا
    Trésor, c'est comme si Maya Angelou continuait de dire à Oprah, et que je continue de te dire : Open Subtitles عزيـزتي :الأمر و كأن مآيكل آنجلو يقول لأوبرآ :و ما أقوله لك دوما
    Mais aucun d'eux ne passe jusqu'à ce que vous apportiez Angelo pour moi aujourd'hui. Open Subtitles ولكن لن يحدث شئٌ من ذلك حتى تعيد لي "آنجلو" اليوم
    Je vais suivre D'Angelo sur sa tournée comme font les Blancs qui suivent le groupe Phish, avec le mot "fish" mal orthographié. Open Subtitles و أنا سأتبع "دي آنجلو" في كل مكان. كالبيض الذين يتبعون الفرقة المدعوة "فيش" بمعنى "سمكة" و لكن بتهجئة خاطئة.
    Correct. Sam a tiré deux sims sur Angelo. Open Subtitles صحيح, وقد أطلق "سام" طلقتين مزيفةً ملونةً على آنجلو
    Paul Angelo, NCIS. Open Subtitles # بول آنجلو # # وكالة التحقيقات البحرية للجرائم #
    L'agent Angelo a été assigné à une tâche de force liée Open Subtitles لقم تم تعيين "آنجلو" في مهمةٍ مع القوة الجبرية المشتركة
    Angelo est en sécurité dans le hangar à bateaux. Open Subtitles إنَّ # آنجلو # آمنٌ في كوخِ القواربِ خاصتنا
    Peut-être qu'Angelo craquera, peut-être pas. Open Subtitles ربما يكون " آنجلو " قد إنقلب علينا وربما لا
    Hetty et Granger s'occupent du débriefing d'Angelo. Open Subtitles سيتولى كلاً من "هيتي وغرانغر" إستجواب # العميل آنجلو #
    Donc, uh, les rapports disent que Brunson est un chien enragé, et avec son gars Angelo parti, plus personne ne tient la laisse. Open Subtitles إنَّ التقاريرُ تشيرُ إلى أنَّ " برونسون كلبٌ مسعور " وبإختفاء يده اليمنى "آنجلو" لن يكون هنالك أحداً ليكبح جماحه
    Vous êtes un des notre jusqu'à preuve du contraire, Agent Angelo. Open Subtitles أنت واحدٌ منا حتى يثبتُ عكس ذلك " أيّها العميلُ/ آنجلو "
    Votre gars, Angelo a dit qu'il avait un acheteur pour vous. Open Subtitles لقد قال فتاك # آنجلو # بأنَّه قد حظيَ بمشتريٍ لك
    Votre homme Angelo travaille pour Angelo. Open Subtitles إنَّ فتاك "آنجلو" لا يعملُ سوى لنفسه فقط
    Vous ne pouvez pas gagner mon amitié aussi facilement, M. Angelo. Open Subtitles لا يمكنك أن تنال صداقتي بسهولةٍ أيها العميل " آنجلو "
    Exactement ce que je vous dis de faire, M. Angelo. Open Subtitles ما سأطلبهُ منكَ بالتحديد يا " آنجلو "
    De cette œuvre étrange et hallucinante, où l'on pourrait lire l'influence de Véronèse, Michel-Ange mais aussi Goya, se dégagent un sentiment de mystère qui sème la confusion chez l'observateur ainsi qu'une tension interne témoignant d'une insatisfaction indicible. UN وهذا العمل الغريب المذهل، الذي يمكن استقراء تأثّره بفيرونيزي وميكال آنجلو وغويا، يوحي بشعور يكتنفه الغموض يشوّش ذهن المشاهد ويخلق أيضاً توتراً باطنياً ينمّ عن استياء يعجز عنه الوصف.
    Mauvaises nouvelles, Maya Angelou: vous avez été dégagée. Open Subtitles لديّ خبر سيئ لك يا (مايا آنجلو)، تم تأجيل نشر قصيدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more