"آن فرانك" - Translation from Arabic to French

    • Anne Frank
        
    • Anne Franck
        
    La maison d'Anne Frank, aux Pays-Bas, aidera les écoles à concevoir les modules d'enseignement pertinents. UN وستساعد دار آن فرانك في هولندا المدارس على تطوير هذه المواد التدريسية.
    En outre, une exposition sur la vie d'Anne Frank s'est tenue à l'automne 2011. UN وإضافة إلى ذلك، نظم معرض عن حياة آن فرانك في خريف عام 2011.
    Vous avez l'air d'une Anne Frank de Newcastle. Open Subtitles كنت تبدو وكأنها نوعا من كبيرة جوردي آن فرانك.
    Alors, il est bien comme Anne Frank, lui aussi tient un journal. Open Subtitles أعتقد أن هذا الشخص يشبه آن فرانك التى كتبت مذكراتها
    Et la fois où tu as joué Anne Franck dans ce joli petit théâtre ? Open Subtitles ماذا عن عندما قُمت بدور آن فرانك في ذلك المسرح اللطيف؟
    Même Anne Frank verrait qu'elle est dingue de lui, Open Subtitles وحتى آن فرانك تستطيع أن ترى أنها مجنونه به
    - Anne Frank meurt, mais elle... Open Subtitles آن فرانك ماتت , لكنها 0000000 لا استطيع التصديق بأنهم نالوا منها
    Sa délégation est satisfaite de constater que le programme de proximité augmente la prise de conscience parmi étudiants et jeunes à travers des vidéoconférences et autres activités, y compris la campagne Twitter basée sur le souvenir d'Anne Frank. UN وأن مما يثلج صدر وفدها أن البرنامج يوعي الطلاب والشباب عن طريق المؤتمرات بالفيديو وغيرها من الأنشطة، بما في ذلك حملة التويتر التي تقوم على أساس ذكرى آن فرانك.
    Durant ma première année à Princeton, j'ai écrit une version du Journal d'Anne Frank où le rôle d'Anne est tenu par un aspirateur sans fil. Open Subtitles حسناً في السنة الأولى في برينستون، كتبت نسخة من " يوميات آن فرانك"
    Tu as demandé 20 secondes d'enregistrement pour Elliot sur Justin Bieber visitant la maison d'Anne Frank. Open Subtitles طلبت فقرة من 20 ثانية لـ(إيليوت) بشأن زيارة (جاستن بيبر) لمنزل (آن فرانك).
    Dieu merci, je n'ai pas connu Anne Frank. Open Subtitles إشكر الله أنا لم أعرف آن فرانك
    C'est comme Amsterdam, en mieux parce que tu n'es pas obligé de visiter la maison d'Anne Frank et faire semblant d'être triste et tout ça. Open Subtitles إنّها مثل "أمستردام", بل أفضل. لأنّه ليس عليك أن تزوري بيت آن فرانك وتدّعيالحزنوتلكالاشياء.
    Il est en fauteuil roulant ! C'est pas comme si c'était Anne Frank. Open Subtitles انه مجرد كرسى للمقعدين, مثل آن فرانك
    T'es aussi aveugle qu'Anne Frank. Open Subtitles إذاً لا بد وأنك ضرير مثل آن فرانك
    La Fox t'offre Le Journal d'Anne Frank pour la troisième fois. Open Subtitles (فوكس) تعرض عليك فيلم "يوميات آن فرانك" لثالث مرة.
    - Elle a dîné et bossé sur Anne Frank. Open Subtitles تعشينا، ثم ساعدناها في مقالها حول "آن فرانك"
    :: En mars, le programme de communication sur l'Holocauste a établi un partenariat avec l'Anne Franck Center USA pour lancer une campagne de < < messages à Anne Frank > > sur Twitter. La campagne a encouragé les jeunes à rendre hommage à Anne Frank. UN :: وفي آذار/مارس، شارك برنامج محرقة اليهود مع مركز آن فرانك بالولايات المتحدة الأمريكية في إطلاق حملة على موقع تويتر بعنوان " رسائل إلى آن فرانك " وشجعت الحملة الشباب على تأبين آن فرانك.
    Le premier projet important réalisé par la Fondation a débouché sur l'inauguration, en juin 2011, de la statue d'Anne Frank, dressée à la mémoire des victimes de la Seconde Guerre mondiale. UN وقد كان أول مشروع رئيسي للمؤسسة هو إزالة الستار في حزيران/يونيه 2011 عن تمثال آن فرانك إحياء لذكرى ضحايا الحرب العالمية الثانية.
    Le Centre d'information des Nations Unies de Tokyo a organisé en partenariat avec le Centre de documentation éducative sur l'Holocauste de Tokyo un atelier sur l'histoire d'Anne Frank destiné à 60 enseignants et élèves. UN 24 - واشترك مركز الأمم المتحدة للإعلام في طوكيو مع مركز موارد التثقيف بشأن المحرقة في طوكيو في تنظيم حلقة عمل ضمت 60 من المعلمين والطلاب، عن قصة آن فرانك.
    Je pense vraiment que des histoires comme "le journal d'Anne Franck" Open Subtitles أنني فعليا أعتقد أن تلك القصص كمفكرة آن فرانك و 0000000

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more