"آيات الاحترام" - Translation from Arabic to French

    • assurances de ma très
        
    • de ma très haute considération
        
    • haute estime
        
    Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا، سيدي، بقبول أسمى آيات الاحترام.
    Veuillez agréer, Monsieur le Ministre, les assurances de ma très haute considération. UN وتقبلوا، يا صاحب السعادة، أسمى آيات الاحترام.
    Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وتقبلوا، سيدي، أسمى آيات الاحترام والتقدير.
    Le Conseil continue d'avoir la plus haute estime pour les efforts déployés en faveur de la paix par le Secrétaire général, son Représentant personnel, M. Francesc Vendrell, et d'autres personnalités. UN ولا يزال المجلس يشعر بأسمى آيات الاحترام للجهود السلمية للأمين العام ولممثله الشخصي فرانسيس كيفندريل ولغيره من الأشخاص.
    Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération. UN أرجو أن تتقبلوا، يا سيادة الرئيس، فائق آيات الاحترام.
    Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération. UN أرجو أن تتقبلوا، يا سيادة الرئيس، فائق آيات الاحترام.
    Veuillez agréer, Messieurs, les assurances de ma très haute considération. UN وأعرب لسعادتكما مجددا عن أسمى آيات الاحترام.
    Veuillez agréer, Messieurs, les assurances de ma très haute considération. UN وأعرب لسعادتكما مجددا عن أسمى آيات الاحترام.
    Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN أرجو أن تتفضلوا، يا صاحب السعادة، بقبول أسمى آيات الاحترام.
    Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وتقبلوا، سيدي، أسمى آيات الاحترام والتقدير.
    Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وتقبلوا، سيدي، أسمى آيات الاحترام والتقدير.
    Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا، سيادتكم، بقبول أسمى آيات الاحترام.
    Je saisis cette occasion pour vous renouveler les assurances de ma très haute considération. UN وأغتنم هذه الفرصة كي أعرب لكم من جديد عن أسمى آيات الاحترام.
    Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷعبر لكم مجددا عن أسمى آيات الاحترام.
    Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وتقبلوا، سيدي، أسمى آيات الاحترام والتقدير
    Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا، سيدي، بقبول أسمى آيات الاحترام.
    Veuillez agréer, Messieurs, l'assurance de ma très haute considération. UN وأعرب لسعادتكما مجددا عن أسمى آيات الاحترام.
    Le Conseil continue d'avoir la plus haute estime pour les efforts déployés en faveur de la paix par le Secrétaire général, son Représentant personnel, M. Francesc Vendrell, et d'autres personnalités. UN ولا يزال المجلس يشعر بأسمى آيات الاحترام للجهود السلمية للأمين العام ولممثله الشخصي فرانسيس كيفندريل ولغيره من الأشخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more