"آيالا" - Translation from Arabic to French

    • Ayala
        
    Enfin, nous adressons nos félicitations à l'Ambassadeur José Ayala Lasso de l'Equateur, qui a su mener avec succès ce difficile processus de négociation. UN وأخيرا، أتوجه بكلمة تهنئة الى السفير خوسيه آيالا لاسو، ممثل اكوادور الذي تمكن من توجيه عمليــــة التفاوض المعقدة هذه الى نهاية ناجحة.
    A ce moment-là, Ana Silvia Ayala est intervenue en disant que la police avait pour fonction " de protéger la population et non de la voler " . UN وفي تلك اللحظة، تدخلت آنا سيلفيا آيالا وأخبرت الشرطة أن واجبهم هو حماية الناس وليس سرقتهم.
    Laurencio Guarneros Sandoval, Ricardo Ruiz Camacho, Remigio Ayala Martínez (17 ans), Julio Bello Palacios (mineur) UN لاورِنسيو غوارنيرُس ساندوفال وريكاردو رويس كماتشو ورِميخيو آيالا مارتينِس، ٧١ عاماً، وخوليو بيليو بَلاسيوس، قاصر
    10. A la 2ème séance, le 2 mai, le Haut Commissaire aux droits de l'homme, M. Ayala Lasso, a prononcé un discours devant le Groupe de travail. UN ٠١- وفي الجلسة الثانية للفريق العامل، وجه المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، السيد آيالا لاسو، كلمة إلى الفريق العامل.
    On se souviendra également que cet accord a marqué l'aboutissement d'une mission entreprise au début de l'année par un haut fonctionnaire spécialiste des droits de l'homme envoyé dans la région par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme, M. Ayala Lasso. UN ومما يُذكر أيضا أن هذه الموافقة جاءت نتيجة لبعثة قام بها في أوائل هذا العام موظف أقدم لحقوق اﻹنسان أوفده إلى المنطقة السيد آيالا لاسو، مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    1. La PRÉSIDENTE invite la Commission à élire un nouveau président du Groupe de travail des droits de l'homme en remplacement de M. Ayala Lasso, nommé Haut Commissaire aux droits de l'homme. UN ١ - الرئيسة: دعت اللجنة الى انتخاب رئيس جديد للفريق العامل المعني بحقوق اﻹنسان ليحل محل السيد آيالا لاسو، الذي تم تعيينه مفوضا ساميا لحقوق اﻹنسان.
    3. A la 1ère séance, le 3 octobre, M. José Ayala Lasso, Haut Commissaire aux droits de l'homme, s'est adressé au Groupe de travail. UN ٣- وفي الجلسة اﻷولى للفريق العامل، المعقودة في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، وجه السيد خوسيه آيالا لاسو، المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، كلمة الى الفريق العامل.
    Il y a près de quatre ans, ici même à Copenhague le 28 juin 1994, le Haut Commissaire aux droits de l’homme qui était alors M. José Ayala Lasso, a lancé un appel contre la torture. UN وقبل أقل من أربع سنوات بقليل، وجﱠه السيد خوسيه آيالا لاسو المفوض السامي لحقوق اﻹنسان هنا في كوبنهاغن في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤ نداء لمناهضة التعذيب.
    233. Le 25 mars 1999, le Rapporteur spécial a adressé au Gouvernement un appel urgent à propos de renseignements qu'il avait reçus concernant des attentats perpétrés contre le Président de la Cour suprême, Raul Sapena, et un juge de la Cour suprême, Elixeno Ayala. UN 233- في 25 آذار/مارس 1999، أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلاً إلى الحكومة فيما يتعلق بمعلومات وردت إليه بشأن اعتداءات ضد رئيس المحكمة العليا راوول سابينا وقاضي المحكمة العليا آلكسينو آيالا.
    Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme, M. Ayala Lasso, s'est félicité de cette initiative et a dépêché une mission qui a séjourné à Soukhoumi du 21 au 24 février 1996. UN ورحب السيد آيالا لاسو، مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، بهذه المبادرة وأوفد بعثة الى سخومي في الفترة ٢١-٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    Le Représentant spécial réitère l'opinion favorable qu'il avait exprimée à la radio néerlandaise au cours de la Conférence mondiale de Vienne à propos du développement et de la consolidation du système international des droits de l'homme et il se félicite tout particulièrement de la désignation de M. Ayala Lasso. UN ويؤكد الممثل الخاص من جديد ما أعرب عنه ﻹذاعة هولندا أثناء مؤتمر فيينا العالمي لحقوق الانسان من وجهة نظر ايجابية بشأن تطوير وتعزيز الجهاز الدولي لحقوق الانسان، كما انه يعرب عن ارتياحه بوجه خاص لتعيين السيد آيالا لاسو.
    de l'homme 624. Le Haut Commissaire aux droits de l'homme, M. José Ayala Lasso, a intensifié son action sur le terrain et s'est attaché à réformer les mécanismes des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme. UN ٦٢٤ - عمل المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، خوسيه آيالا لاسو، على مواصلة توسيع نطاق اﻷعمال التي يقوم بها في الميدان وتعزيز الجهود الرامية إلى إصلاح الجوانب المختلفة ﻵليات حقوق اﻹنسان في المنظمة.
    A la séance d'ouverture, M. José Ayala Lasso, Haut Commissaire aux droits de l'homme, a fait une allocution informant le Comité des faits nouveaux concernant la protection et la promotion des droits de l'enfant à signaler dans le cadre des travaux de l'Assemblée générale et des organes créés en application d'instruments internationaux. UN وفي افتتاح الدورة، ألقى المفوض السامي لشؤون حقوق اﻹنسان السيد خوسيه آيالا لاسو بيانا أمام اللجنة أحاطها فيه علما بما حدث مؤخرا من تطورات ذات صلة بحماية وتعزيز حقوق الطفل في إطار الجمعية العامة والهيئات اﻷخرى التي تقوم برصد الامتثال للمعاهدة.
    13. A l'invitation du Gouvernement indonésien, le Haut Commissaire aux droits de l'homme, S. E. M. José Ayala Lasso, s'est rendu en Indonésie, y compris au Timor oriental, du 2 au 7 décembre 1995. UN ٣١ - بناء على دعوة من حكومة اندونيسيا، قام المفوض السامي لشؤون حقوق اﻹنسان سعادة السيد خوسيه آيالا لاسو بزيارة اندونيسيا، بما في ذلك تيمور الشرقية، في الفترة من ٢ إلى ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    - On est correct, sauf pour Ayala Sayyad. Open Subtitles -أي إحتجاجات؟ -نحن بخير، باستثناء آيالا ساياد .
    Selon la juge Ayala Procaccia: < < le droit à la vie familiale et à la parentalité recouvre tant le droit des parents biologiques d'élever leurs enfants que le droit de l'enfant d'être élevé par ses parents... UN ورأى القاضي آيالا بروكاسيا أن " الحق في الحياة الأسرية والأبوة يشمل كلاً من حق الوالدين البيولوجيين في تنشئة أطفالهما وحق الطفل في الحصول على رعاية الوالدين ...
    Mme María Emma Mejía Vélez, Ministre des relations extérieures (agissant au nom du Gouvernement colombien) et M. José Ayala—Lasso, Haut Commissaire aux droits de l'homme des Nations Unies (représentant l'Organisation des Nations Unies), sont convenus de ce qui suit : UN السيدة ماريا ايما ميخيا فيلييز، وزيرة الخارجية )باسم حكومة كولومبيا(، والسيد خوسيه آيالا - لاسو، مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان )ممثلاً لﻷمم المتحدة(، اتفقا على ما يلي:
    6. Plusieurs accords de principe ont été conclus entre le Gouvernement indonésien et le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, M. José Ayala—Lasso, lorsque ce dernier s'est rendu en Indonésie du 2 au 7 décembre 1995, dans le but d'intensifier la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. UN ٧- وأثناء الزيارة التي قام بها السيد خوسيه آيالا - لاسو، مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، إلى اندونيسيا في الفترة من ٢ إلى ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، تم التوصل إلى عدة اتفاقات مبدئية بين حكومة اندونيسيا والمفوض السامي بغية تعزيز التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان.
    238. Laurencio Guarneros Sandoval, Julio Bello Palacios (16 ans), Remigio Ayala Martínez (18 ans) et Carlos Ricardo Ruiz Canada, membres du Comité de l'Unité de Tepozteca (Morelos) ont été arrêtés le 11 janvier 1997, par des agents de la police judiciaire à Yantepec, Teposztlán (Morelos). UN ٨٣٢- في ١١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، قام ضباط الشرطة القضائية في يانتيبيك، تيبوزتلان، بولاية موريلوس، باحتجاز كل من لورينسيو غوارنيروس ساندوفال، وخوليو بيللو بالاسيوس، وعمرهما ٦١ عاماً، وريميجيو آيالا مارتينيز، وعمره ٨١ عاماً، وكارلوس ريكاردو رويز كنادا، أعضاء لجنة وحدة تيبوزتيكا بولاية موريلوس.
    1. Le Bureau en Colombie a été créé en vertu de l'Accord signé à Genève le 29 novembre 1996 par la Ministre des relations extérieures de Colombie, Mme María Emma Mejía Vélez, et M. José Ayala Lasso, qui était alors Haut—Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN ١- انشئ مكتب كولومبيا عملاً بالاتفاق الموقع في جنيف، في ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، بين وزيرة العلاقات الخارجية في كولومبيا، السيدة ماريا إيما مخيﱠا فيليث، ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان آنذاك، السيد خوسيه آيالا لاسو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more