"أأمل أن" - Translation from Arabic to French

    • J'espère que
        
    • J'espère qu'
        
    • espérais qu'
        
    • espérais que tu
        
    • j'espérais que
        
    Tu aimes les histoires qui font peur ? J'espère que tu feras pas de cauchemars. Open Subtitles تبدين كقصه ما قبل النوم مخيفه أأمل أن لا تحظي بأحلام سيئه
    J'espère que ça s'infiltrera en elle comme une sorte de médicament. Open Subtitles أأمل أن يدخل هذا جسدها تماماً مثل الدواء
    J'espère que rien de sérieux ne vous a amené ici. Open Subtitles أأمل أن ليس هناك شيء خطير أحضركم الى هنا
    J'espère... qu'il y a une explication logique à tout ça. Open Subtitles أأمل أن يكون هنالكَ تفسيراً منطقيّاً لكل هذا
    J'espère qu'un jour tu comprendras ce qui est arrivé à notre famille. Open Subtitles يوماً ما ، أأمل أن تتفهمي ماذا حدث لعائلتنا
    J'espérais qu'il y avait quelque chose que tu pouvais faire pour l'aider. Open Subtitles كنت أأمل أن هناك شيء تستطيعون فعله لمساعدته
    J'espère que celui qui vous a aidé il y a 79 ans peut nous aider aujourd'hui. Open Subtitles أنا كنت أأمل أن من ساعدكم من 79 عام .. ...قد يساعدنا الأن
    J'espère que vous trouverez votre fille, mais je suis incapable de vous aider. Open Subtitles أنا فعلا أأمل أن تجد ابنتك ولكنى لست الشخص الذى يستطيع مساعدتك فى هذا
    J'espère que le hasard te conduiras à gauche. C'est la sortie. Open Subtitles أأمل أن تقودك المصادفه إلى اليسار إنه الطريق الوحيد للخروج
    J'espère que cette soirée comble tous vos rêves. Open Subtitles أأمل أن تكون هذه الليلة كل ما قد حلمت به أن يكون
    J'espère que je ne vous dérange pas. Open Subtitles أأمل أن لا تمانع إذا إنضممت إليك لقليلمنالوقت.
    J'espère que récupérer votre bébé valait le coup. Open Subtitles أأمل أن استرداد طفلتكم الثمينة يساوي ذلك
    On a une réunion d'associés ce soir. Alors J'espère que vous serez là. Open Subtitles لدينا اجتماع شركاء الليلة , لذا أأمل أن تكون هناك.
    Mais J'espère que vous avez changé d'avis pour les FTL. Open Subtitles لكنى أأمل أن تكُن قد غيًرت رأيك بشأن محركات السيلونز
    J'espère qu'elle comprend que quand elle sera mariée, elle aura d'autres responsabilités envers son mari. Open Subtitles أأمل أن تفهم ذلك أنها عندما تتزوج سيكون لديها مسؤوليات أخرى تجاه زوجها
    John est chez nous depuis 10 ans, et je crois que j'exprime l'avis général, quand je dis que J'espère qu'il prendra 10 ans. Open Subtitles جون معنا منذ 10 سنوات، وأعتقد اني أتكلم نيابه عن الكل عندما أقول أني أأمل أن يحصل علي عشره سنوات
    J'espère qu'ils attrapent ce salopard. Et lui arrachent les jambes et les bras... Open Subtitles أأمل أن يمكسوا هذا الوغد ويمزقوه ارباً أرباً
    - J'espère qu'elle sait la chance qu'elle a. Open Subtitles أأمل أن تعرف هذه البنت كم هي محظوظه
    Non, mais j'espérais qu'elle répondrait à quelques questions. Open Subtitles كلا لم يسبق لى مقابلتها مطلقا لكن كنت أأمل أن تجيبنى على بعض الأسئله
    Je ne sais pas pourquoi j'espérais qu'ils avaient survécu. Open Subtitles ! أنا لا أعلم لمَ كُنت أأمل أن ينجوا بطريقةٍ ما
    À vrai dire, j'espérais que tu me mettrais sur cet hélico avec King. Open Subtitles أأمل أن أسافر مع كنج على متن نفس المروحيه ..
    Papounet, j'espérais que Travis m'emmenerait manger un morceau? Open Subtitles آه أبي , كنت أأمل أن يصطحبني ترافيس قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more