D'accord, je crois en toi, et personne ne peux chanter cette chanson mieux que toi. | Open Subtitles | حسناً، أنا أؤمن بك لا أحد يستطيع غناء هذه الأغنية أفضل منك. |
Mais tu dois croire en moi comme je crois en toi, comme je crois en ça. | Open Subtitles | و لكن عليك أن تؤمن بي كما أؤمن بك كما أؤمن بهذه |
Je ne suis pas sûre de croire à tout ça, mais je crois en toi. | Open Subtitles | لا أعتقد أني أؤمن بأي من هذا ولكني أؤمن بك |
Je ne crois pas en la sagesse immémoriale de l'Orient, mais je crois en vous. | Open Subtitles | لا أؤمن بالحكمه الأبديه للشرق لكنني أؤمن بك |
Je crois en vous. Je n'en suis pas si sûre en ce qui la concerne. | Open Subtitles | أنا أؤمن بك . لكنني لست متأكدة من ناحيتها |
Parce que moi aussi, je crois en toi. | Open Subtitles | احتجت القيام بذلك لكي تدرك أنني أؤمن بك أيضاً |
Je crois en toi. Et je sais que les enfants croiront en toi. | Open Subtitles | أنا أؤمن بك وأعلم أن الأطفال سيفعلون المثل أيضًا |
Tu sais, um, je ne sais plus en quoi je crois, mais je sais que je crois en toi. | Open Subtitles | أعرف , لا أعرف ما أؤمن به الآن لكني أعرف أني أؤمن بك |
J'ai quelquechose a t'avouer, Je crois en toi, et en ce que tu fais. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنني أؤمن بك أؤمن بما تقوم به |
Écoute, je crois en toi et Grant. Avant d'avoir dit ouf, tu seras devant l'autel. | Open Subtitles | اسمعي أنا أؤمن بك و بغرانت و قبل أن تعرفي ستمشين في يوم زفافك |
Je crois en toi, même si tu es trop con pour croire en toi. | Open Subtitles | أنا أؤمن بك و أنت غبي جداً حتى تؤمن بنفسك |
Je t'ai appelé car je crois en toi ! | Open Subtitles | استدعيتك إلى هنا لأنّي فعلاً أؤمن بك |
Tout ce que je peux te dire c'est que je crois en toi. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنني أؤمن بك |
Je suis ton 1er fan, je crois en toi, mais comprends bien que c'est risqué, une carrière solo. | Open Subtitles | أنا أكبر معجبيك , أنا أؤمن بك و لكن... أريد منك أن تفهم لا يوجد مكسب كبير في غنائك بمفردك |
Je crois en toi, Michael Westen. | Open Subtitles | , انـآ أؤمن بك مـآيكل , ويسـتن |
Nous avons travaillé ensemble durant ces 6 derniers mois et je crois en toi à 100%. | Open Subtitles | نحن نعمل معا منذ ستة أشهر %و أنا أؤمن بك 100 |
J'ai toujours rêvé de représenter un auteur en qui je crois. Je crois en vous. | Open Subtitles | وطوال حياتي المهنية حلمت أن أمثل شخص ما أؤمن به ، أنا أؤمن بك |
Je vous suis loyal... pas juste parce que vous êtes ma Reine... mais parce que je crois en vous... en la dirigeante que vous êtes devenue. | Open Subtitles | أنا مخلص لك... .. ليس فقط ل أنت لي الملكة... .. ولكن لأنني أؤمن بك... |
Alors, je crois en vous. | Open Subtitles | لذا، أنا أؤمن بك. |
Si je n'avais pas cru en toi, je ne t'aurais pas aidé. | Open Subtitles | لو كنت لا أؤمن بك يا ليوكانغ لما كنت قد ساعدتك |
Pourquoi aurais-je foi en vous ? | Open Subtitles | ، لماذا أؤمن بك يا سيد كولومبوس |
J'ai confiance en toi. J'ai une question. | Open Subtitles | إني أؤمن بك يا رجل، ولكن سأطرح عليك سؤالاً وحيداً |