"أباريسيو" - Translation from Arabic to French

    • Aparicio
        
    • Apparicio
        
    A 39 ans, durant son mandat, il épousa Francisca Aparicio Mérida. UN ولما وصل إلى الحكم، تزوج من دونيا فرانسيسكا أباريسيو ميريدا وكان عمره ٩٣ عاما.
    Concernant : Alfredo Raymundo Chaves, Saturnino Huañahue Saire, David Aparicio Claros, Meves Mallqui Rodríguez, María Salomé Hualipa Peralta et Carmen Soledad Espinoza Rojas, d’une part, et la République du Pérou, d’autre part. UN بشأن: ألفريدو ريموندو شافيس، وساتورنينو هوانياهو ساير، ودافيد أباريسيو كلاروس، ومفيس مالكي رودريغيس، وماريا سالومي هواليبا بيرالتا، وكارمن سوليداد اسبينوزا روخاس، من جهة، وجمهورية بيرو، من جهة أخرى.
    Rapporteur: Julio Enrique Ángel Aparicio (Argentine) UN المقرر : خوليو انريكه أنغل أباريسيو )اﻷرجنتين(
    M. Eduardo Gallardo Aparicio (Bolivie) UN السيد إدواردو غالاردو أباريسيو (بوليفيا)
    M. Fernando Apparicio da Silva UN السيد فرناندو أباريسيو دا سيلفا
    M. Eduardo Gallardo Aparicio (Bolivie) UN السيد إدواردو غاياردو أباريسيو (بوليفيا)
    M. Gallardo Aparicio (Bolivie) dit qu'il convient de faire le point des engagements pris lors des Conférences de Monterrey et de Johannesburg et d'en assurer la mise en oeuvre. UN 38 - السيد غالاردو أباريسيو (بوليفيا): قال إنه ينبغي متابعة وتنفيذ الالتزامات المقطوعة في مؤتمري مونتيري وجوهانسبرغ.
    M. Aparicio (Bolivie) prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur la crise de la dette extérieure et le développement (A/57/253). UN 63 - السيد أباريسيو (بوليفيا): أعرب عن ترحيبه بتقرير الأمين العام عن أزمة الديون الخارجية والتنمية (A/57/253).
    Aparicio Rodriguez. Il joue 3e. Open Subtitles (أباريسيو رودريغيز) يلعب في الموقع الثالث
    Le 9 janvier, il a reconnu que les blessés avaient été achevés et le 18 il a annoncé que " Domínguez " et " Porfirio " seraient jugés pour ce crime, en précisant ultérieurement qu'il ne s'agissait pas de " Domínguez " mais de " Aparicio " . UN وفي ٩ كانون الثاني/يناير أقرت بأن الجريحين قد أعدما. وفي ١٨ كانون الثاني/يناير أعلنت أن " دومينغيس " و " بورفيريو " ستجري محاكمتهما على هذا الجرم. وتم بعد ذلك إصدار تصويب مفاده أن " أباريسيو " وليس " دومينغيس " هو المتورط في الحادث.
    Fuentes ( " Aparicio " ) et Fernández ( " Porfirio " ) se sont présentés d'eux-mêmes au tribunal de première instance de Cinameca le 17 mars 1992; ils ont été incarcérés à la prison de Mariona, où ils se trouvent encore actuellement. UN وفي ١٧ آذار/مارس ١٩٩٢، مثل فوينتيس ) " أباريسيو " ( وفرنانديس ) " بورفيريو " ( طوعا أمام محكمة سيناميكا الابتدائية ونقلا إلى سجن ماريونا حيث بقيا هناك.
    a) Alfredo Raymundo Chaves, Saturnino Huañahue Saire, David Aparicio Claros, Meves Mallqui Rodríguez, María Salomé Hualipa Peralta, et Carmen Soledad Espinoza Rojas ont été détenus de juillet à septembre 1993, après l’assassinat, le 29 juin 1993, d'un dirigeant de quartier Américo Padilla; UN )أ( أن ألفريدو ريموندو شافيس، وساتورنينو هوانياهو ساير، ودافيد أباريسيو كلاروس، ومفيس مالكي رودريغيس، وماريا سالومي هواليبا بيرالتا، وكارمن سوليداد اسبينوزا روخاس، قد احتجزوا بين تموز/يوليه وأيلول/سبتمبر ٣٩٩١، إثر اغتيال أمريكو باديّا.
    14. M. Aparicio AMAYA (El Salvador) dit que les programmes d'enseignement à tous les niveaux, y compris au niveau de la formation des enseignants, fait désormais une place aux thèmes de l'égalité entre hommes et femmes, de l'éducation sexuelle, des droits fondamentaux et de la prévention de la violence. UN 14- السيد أباريسيو أمايا (السلفادور) ذكر أن البرامج التعليمية المخصصة لكل المستويات، بما في ذلك مستوى تدريب المعلمين، تتناول اليوم بالبحث مسألة المساواة بين الرجال والنساء والتربية الجنسية والحقوق الأساسية ومنع العنف.
    d) à l’issue du nouveau procès, par une décision du 14 mars 1995, Carmen Soledad Espinoza Rojas, María Hualipa Peralta, Meves Mallqui Rodríguez et David Aparicio Claros ont été de nouveau acquittés et leur mise en liberté immédiate a été prononcée. Cette décision est en attente de confirmation, en deuxième instance, par le Conseil de guerre spécial de la marine, puis, en troisième instance, par le Conseil suprême de la justice militaire. UN )د( أنه، في المحاكمة الجديدة، بُرئ من جديد، بمقتضى الحكم المؤرخ في ٤١ آذار/مارس ٥٩٩١، كل من كارمن سوليداد اسبينوزا روخاس وماريا هوليبا بيرالتا ومفيس مالكي رودريغيس ودافيد أباريسيو كلاروس، وأن الحكم نص على إطلاق سراحهم على الفور، إلا أنه يحتاج إلى تثبيت، في مرحلة ثانية، من جانب المجلس الحربي الخاص للبحرية وفي مرحلة ثالثة، من جانب المجلس اﻷعلى للقضاء العسكري.
    M. Fernando Apparicio da Silva UN السيد فرناندو أباريسيو دا سيلفا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more