Je suppose que le meilleur agent de cette ville peut essayer encore un peu ? | Open Subtitles | أعتقد أن أبرع رجال شرطة هذه المدينة بوسعهم المحاولة بجهد أكبر، صحيح؟ |
- Je devrais renoncer à l'épée. - C'est à l'épée que tu es le meilleur ! | Open Subtitles | ـ يجب أن أنسحب من المسايفة ـ لكنك أبرع بالمسايفة |
Parce que tu as vingt ans d'expérience et que tu es meilleur que moi ? | Open Subtitles | لأنك تمارس الملاكمة منذ 20 سنة وأنت أبرع مني |
C'est pour ça que tu le prends. T'es la meilleure nageuse de toute façon | Open Subtitles | لهذا السبب ستأخذينه أنت أنت سباحة أبرع مني على أية حال |
Tu devrais savoir à présent que la seule chose à laquelle j'excelle c'est de survivre. | Open Subtitles | يجدر بكِ أنْ تعرفي أنّ الشيء الوحيد الذي أبرع به هو النجاة |
Arrow m'a dit une fois que je ne suis bon qu'à prendre des coups. | Open Subtitles | أخبرني سهم ذات مرّة أنّي لا أبرع إلّا في تلقّي الضرب. |
Il faut trouver le juste équilibre, et tu fais ça bien mieux que la plupart d'entre nous. | Open Subtitles | عليك إيجاد التوازن، وأنت أبرع من معظمنا في هذا. |
T'es vraiment un enfoiré de m'obliger à dire ça, mais dans ce domaine, t'es meilleur que moi. | Open Subtitles | إنك لوغد حسنـــــا ؟ أنت وغد كبيــر لجعلى أقول لك هذا أنت أبرع منى فى هذا المضمار حسنا |
Si je suis un meilleur tueur, | Open Subtitles | وبالتالي، كلّما كنتُ قاتلاً أبرع، كنتُ أباً أبرع |
La cour est un théâtre où le meilleur menteur gagne. Normalement, c'est vous. | Open Subtitles | المحكمة عبارة عن مسرح والجانب الذي يملك الكاذب الأبرع يربح، عادة ما تكون أنتَ الأبرع، لكنّ اليوم كانت أبرع منك |
Je peux pas vivre sachant que quelqu'un est meilleur que moi à mon propre jeu. | Open Subtitles | لا أستطيع عيش حياتي وأنا أعلم أن قد يكون هناك شخص أبرع مني بما أنا بارع فيه |
Je suis meilleur foreur qu'orateur, alors laissons le discours de côté, et bénissons ce derrick. | Open Subtitles | أبرع بحفر الحفر بالأرض أكثر من إلقاء الخطب لذا فلننسَ أمر الخطب لهذا المساء ولنجعلها مباركة بسيطة |
On dit que vous êtes doué, et encore meilleur pour garder un secret. | Open Subtitles | يقولون أنك جيد فيما تفعله و أبرع في كتمان الأسرار |
Même si je savais que j'étais un ringard, ça me faisait du bien de savoir que j'étais le meilleur pour quelque chose. | Open Subtitles | رغم أنني كنت فاشلاً فحمداً لله على وجود شيء أبرع فيه |
Seulement j'y suis depuis plus longtemps, donc je suis meilleure à ça que toi. | Open Subtitles | لقد خضته لفترة أطول، لذا أنا أبرع فيه منكِ. |
Tu es meilleure danseuse que serveuse. | Open Subtitles | أنتِ راقصة أبرع من مواهبك كساقية بار. |
- Joli... Elle est meilleure que toi ? | Open Subtitles | ــ رائع، هل هي أبرع مما كنت عليه؟ |
- Amy, j'excelle dans beaucoup de choses, mais t'oublier n'est pas l'une d'entre elles. | Open Subtitles | أنا أبرع بالكثير من الأشياء ولكن نسيان علاقتنا لم يكن واحد من تلك الأشياء |
et de passer mon temps là où j'excelle. | Open Subtitles | وأمضي المزيد من الوقت في الشيء الوحيد الذي أبرع فيه: |
C'est une des choses où je suis bon. Tu parles d'un flic. | Open Subtitles | إنه أحد الأمور التي أبرع فيها شرطي هاه ؟ |
Avec des sabots fendus souples qui saisissent mieux que toute chaussure d'escalade, ils sont les alpinistes les plus accomplis. | Open Subtitles | مع حوافِرَ مشقوقةٍ ناعمة تقبِض أفضلَ من أي حذاءِ تسلق إنَّهم أبرع مُتسلقي الجبال. |
Si je ne prenais pas mon travail à cœur, je ne serais pas très bon. | Open Subtitles | إن لم أهتمّ بعملي بصورة شخصيّة فلن أبرع فيه |
Pas pour le plus brillant de l'histoire du barreau ! | Open Subtitles | ليس عندما يكون أبرع العقول في تاريخ انجلترا. |