"أبرمت في نيويورك" - Translation from Arabic to French

    • conclue à New York
        
    Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, conclue à New York le 9 mai 1992 UN اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ، التي أبرمت في نيويورك بتاريخ ٩ أيار/مايو ١٩٩٢
    Convention-cadre des Nations Unies sur les changements cli-matiques, conclue à New York le 9 mai 1992 UN اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقــــة بتغييـر المناخ التي أبرمت في نيويورك في ٩ أيار/مايو ١٩٩٢
    Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, conclue à New York le 9 mai 1992 à la cinquième session, deuxième partie, du Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques. UN اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ، أبرمت في نيويورك في ٩ أيار/ مايو ١٩٩٢، في الدورة الخامسة، الجزء الثاني، للجنة التفاوض الحكومية الدولية من أجل اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ.
    - La Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages conclue à New York en date du 10 décembre 1962 et approuvée et ratifiée par arrêté présidentiel no 159/01 du 31 décembre 2002 (JO no 12 ter du 15 juin 2003, p. 24); UN - اتفاقية الرضا بالزواج والحد الأدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج، التي أبرمت في نيويورك في 10 كانون الأول/ديسمبر 1962 واعتمدت وصدّق عليها بالأمر الرئاسي رقم 159/1 المؤرخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 (الجريدة الرسمية، العدد 12 ثالثا المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2003، ص 24)؛
    3. Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, conclue à New York le 9 décembre 1999. Approuvée par la loi No 8257 du 18 avril 2002, parue au Journal officiel No 204 du 23 octobre 2002. Ratifiée le 24 janvier 2003. UN 3 - الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب: أبرمت في نيويورك في 9 كانون الأول/ديسمبر 1999 واعتمدتها كوستاريكا بموجب القانون 8257 المؤرخ 18 نيسان/ أبريل 2002 الذي صدر في الجريدة الرسمية عدد 204 المؤرخ 23 تشرين الأول/أكتوبر 2002، وصدقت عليها في 24 كانون الثاني/يناير 2003.
    4. Convention internationale contre la prise d'otages, conclue à New York le 17 décembre 1979. Non signée par le Costa Rica. Approuvée par la loi No 8253 du 18 avril 2002, parue au Journal officiel No 203 du 22 octobre 2002. Ratifiée le 24 janvier 2003. UN 4 - الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن: أبرمت في نيويورك في 17 كانون الأول/ديسمبر 1979 ولم توقّعها كوستاريكا واعتمدتها بموجب القانون 8253 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2002 الذي صدر في الجريدة الرسمية عدد 203 المؤرخ 22 تشرين الأول/ أكتوبر 2002 وصدقت عليها في 24 كانون الثاني/يناير 2003.
    9. Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, conclue à New York le 15 novembre 2000. Signée par le Costa Rica. Approuvée par la loi No 8302 du 29 août 2002, en attente de publication au Journal officiel. UN 9 - اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود: أبرمت في نيويورك في 15 تشرين الثانــي/نوفمبر 2000 ووقّعتها كوستاريكا واعتمدتهــا بموجب القانون رقم 8302 المؤرخ 29 آب/أغسطس 2002 رهنا بالإعلان عنها في الجريدة الرسمية.
    - La Convention sur les droits politiques de la femme conclue à New York en date du 31 mars 1953 et approuvée et ratifiée par arrêté présidentiel no 160/01 du 31 décembre 2002 (JO no 12 ter du 15 juin 2003, p. 25); UN - اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة، التي أبرمت في نيويورك في 31 آذار/مارس 1953 واعتمدت وصدق عليها بالأمر الرئاسي رقم 160/1 المؤرخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 (الجريدة الرسمية، العدد 12 ثالثا المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2003، ص 25)؛
    - La Convention pour la répression de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui conclue à New York en date du 21 mars 1950 et approuvée et ratifiée par arrêté présidentiel no 162/01 du 31 décembre 2002 (JO no 12 ter du 15 juin 2003, p. 27); UN - اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير، التي أبرمت في نيويورك في 21 آذار/مارس 1950 واعتمدت وصدق عليها بالأمر الرئاسي رقم 162/1 المؤرخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 (الجريدة الرسمية، العدد 12 ثالثا المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2003، ص 27)؛
    - La Convention sur la nationalité de la femme mariée conclue à New York en date du 20 février 1967 et approuvée et ratifiée par arrêté présidentiel no 164/01 du 31 décembre 2002 (JO no 12 ter du 15 juin 2003, p. 29); UN - اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة، التي أبرمت في نيويورك في 20 شباط/فبراير 1967 واعتمدت وصدق عليها بالأمر الرئاسي رقم 164/1 المؤرخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 (الجريدة الرسمية، العدد 12 ثالثا المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2003، ص 29)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more