"أبقها" - Translation from Arabic to French

    • Garde-la
        
    • Garde
        
    • Garde-le
        
    • Gardez-la
        
    • continue
        
    • Gardez-le
        
    • Tiens-là
        
    Garde-la propre sinon ça s'infectera. Open Subtitles أبقها نظيفة وجافة كي لا يصبح الطفح الجلدي معدياً
    Ramène-la, et Garde-la jusqu'à ce qu'on en ait besoin. Open Subtitles استردها فقط و أبقها مستعدة إلى أن نحتاجها
    Garde la loin de nos affaires, et ne t'occupe pas des siennes. Open Subtitles أبقها من القرف، والبقاء بعيدا عن راتبها.
    Garde-le dans ta poche. Open Subtitles إشترى خزانة. و أبقها مغلقة. و حتى تشتريها, إجعل الكتاب هنا, هكذا.
    Gardez-la à l'avant, d'accord ? Open Subtitles ‫أبقها في الأمام، اتفقنا؟
    Mais continue. Open Subtitles بالطبع ، أنت لا تفعل الآن لكن أبقها على هذا النحو
    Gardez-le à cette température. Open Subtitles أبقها في مثل درجة الحرارة هذه تقريبا،حسنا؟
    Tiens-là à distance de Malcolm jusqu'à ce qu'on puisse la faire sortir. Open Subtitles فقط أبقها بعيدة عن مالكولم الا أن نجد طريقة نخرجها من هنا
    La prochaine fois que tu as une de tes super idées, Garde-la pour toi. Open Subtitles ، أسدِ إليّ صنيعًا {\fnAdobe Arabic}المرّة المقبلة التي تراودك إحدى أفكارك العظيمة، أبقها لنفسك.
    Ne bouge pas la main. Garde-la immobile. Open Subtitles لا تحرك يدك أبقها كما هي
    Mais Garde-la avec toi. Comme porte bonheur. Open Subtitles لكن أبقها معك، لجلب الحظ
    Garde-la loin de lui. Open Subtitles أبقها بعيدة عنه
    Garde-la sur toi. Open Subtitles أبقها معك فحسب.
    Garde le cap. On n'a droit qu'à un essai. Open Subtitles ، أبقها على هذا المسار . إنّ لدينا فرصةٌ واحدة بهذا
    Tu es mes yeux, Goos. Garde un oeil sur ces champs. Open Subtitles أنت عيني جوس , أبقها خارجا لهؤلاء المهرجين
    Garde ça pour la lune de miel. Si tu peux. Open Subtitles أبقها لشهر العسل - لو أمكنكِ ذلك -
    Garde-le près de ton lit. Open Subtitles أبقها قريبة من سريرك
    Garde-le en bouche si tu ne peux pas l'avaler. Open Subtitles أبقها في فمك إن لم تستطع بلعها
    - Garde-le. Open Subtitles أبقها معك
    Gardez-la en vie et ne m'appelez pas avant qu'elle ne parle. Open Subtitles أبقها حيه إلى أن تخبرنا بما لديها
    Gardez-la ici jusqu'à ce que ce soit fini. Open Subtitles أبقها هنا حتى ينتهي هذا
    C'est bien, continue. Open Subtitles جيد أبقها يمينا
    Gardez-le immobile, complètement immobile. Open Subtitles أبقها ثابتة، ثابتة تماما
    Tiens-là à distance de Malcolm jusqu'à ce qu'on puisse la faire sortir. Open Subtitles فقط أبقها بعيدة عن مالكولم الا أن نجد طريقة نخرجها من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more