Et il m'a demandé de rester ici et de prendre soin de son meilleur copain. | Open Subtitles | و أراد مني أن أن أبقى هنا و أرعى أفضل صديق له |
- Peter, est-ce que je peux pas rester ici et vous aider à remonter ? | Open Subtitles | اليسار، أربعة بيتر ، يمكن أنني فقط أبقى هنا ويساعدك رجال يدعمون؟ |
Mais je crois que je devrais rester ici avec mon frère. | Open Subtitles | لكنّي أجد بأنّني يجب أن أبقى هنا مع أخّي |
C'est pas utile. Je Reste ici tant que j'y suis obligée. | Open Subtitles | لا أحتاج للكثير، فلن أبقى هنا أكثر مما أرغمتني. |
C'est mieux que je Reste ici pour l'instant. | Open Subtitles | أظنني يستحسن أن أبقى هنا في الوقت الحالي. |
Je ne vais nulle part sans toi, alors soit je Reste là et je fais un scandale, soit tu m'accordes cinq minutes. | Open Subtitles | أنا لن أغادر حتى تفعل ذلك لذلك من الممكن أن أبقى هنا و أعمل مشهد أو أن تعطيني خمس دقائق في الحانة المجاورة |
Je n'ai pas envie de rester ici plus longtemps que nécessaire. | Open Subtitles | لا أريد أن أبقى هنا أطول مما يجب علينا |
Peut-être parce que tu m'as suppliée de rester ici puis t'es partie ? | Open Subtitles | أتعنين عندما توسلتني أن أبقى هنا ثم غادرتي؟ |
De toute manière je ne compte pas rester ici bien longtemps. | Open Subtitles | أنا لا أخطط بأن أبقى هنا فترة أطول , على أية حال |
J'ai l'impression que je viens de te retrouver et maintenant tout recommence et je dois juste rester ici. | Open Subtitles | فقط أشعر أنكَ عدت لتوك، والآن يجب أن تذهب مجددًا، وأنا يجب أن أبقى هنا |
Je ne tiens pas à rester ici. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أبقى هنا, أنا لن أبقى هنا. |
J'ai l'impression que je viens de te retrouver et maintenant tout recommence et je dois juste rester ici. | Open Subtitles | فقط أشعر أنكَ عدت لتوك، والآن يجب أن تذهب مجددًا، وأنا يجب أن أبقى هنا |
Je veux rester ici, jouer aux jeux vidéos et aller dehors, mais ce n'est pas ma fonction... n'est-ce pas, Charlie ? | Open Subtitles | أريد أن أبقى هنا وألعب معك ولكن هذا الغرض من صنعي.. أليس كذلك؟ |
Non, pour sûr, il faut que je Reste ici exposés aux UV nocifs. | Open Subtitles | لا بكل تأكيد، يجب أن أبقى هنا في الخارج برفقة الأشعة فوق البنفسجية المؤذية اذهبوا أنتم إلى الداخل |
Ce que votre sœur et vous ne comprenez pas, c'est que votre père voulait que je Reste ici. | Open Subtitles | ما لا تعرفانه أنت وأختك هو أن والدك هو من أرادني أن أبقى هنا. |
Elle part là-bas et je Reste ici. | Open Subtitles | . سوف تنتقل إلى هناك , وأنا سوف أبقى هنا |
Je Reste là, je cherche un job ici et je retourne à l'école. | Open Subtitles | سوف أبقى هنا أبحث عن عمل، أذهب إلى مدرسة. |
J'ai l'impression que je viens de te retrouver et tu t'en vas à nouveau et je dois juste rester là. | Open Subtitles | فقط أشعر أنكَ عدت لتوكَ، والآن يجب أن تذهب ثانيةً، وأنا يجب أن أبقى هنا |
- Vous Restez là ? Ma maison est une scène de crime. C'est soit ici, soit chez l'un de vous. | Open Subtitles | منزلي ضمن أدلة الجريمة إما أن أبقى هنا أو بمنزل أحدكم |
Marshall a dû les trouver. Restez ici et gardez le. | Open Subtitles | مارشال لا بدّ وأنْ وجدتْهم أبقى هنا وأحْرسه |
C'est vous qui disiez avoir besoin d'être ici pour que ça reflète cette ville. | Open Subtitles | أنتِ من أخبرتني أنني بحاجة أن أبقى هنا لتجسيد هذه البلدة |
Tu restes ici et tu attends mon signal par radio. | Open Subtitles | أنت أبقى هنا وأنتظر مني أشارة عبر الراديو |
Je resterai ici, devant le tunnel au cas où il reviendrait. | Open Subtitles | سوف أبقى هنا للمراقبة تحسبا لو عاد هنا ثانية |
Je resterais ici à bosser pour lui. - C'est ce que tu veux ? | Open Subtitles | لكي أبقى هنا في (باونى) وأعمل لديه |