J'en pleure encore, parce que je tenais beaucoup à elle. | Open Subtitles | أنا مازلت أبكي بشأن هذا لأنني أهتم بفيفيان |
Tout le monde veut que je pleure. Mais j'y arrive pas. | Open Subtitles | الجميع يريد مني أن أبكي ، ولكن لا أستطيع. |
Je veux m'arrêter sur ces souvenirs et pleurer sur eux parce qu'ils me consolent. | Open Subtitles | .أريد أن أنشغل بهذه الذكريات .أن أبكي فوقها لأن ذلك يريحني |
À l'heure du déjeuner, je me suis littéralement enfermé aux toilettes et j'ai commencé à pleurer. | Open Subtitles | بحلول موعد الغداء، كنت قد حبست نفسي فعليًا في أحد الحمامات و أخذت أبكي |
Le responsable de ce commissariat m'a frappé à l'oeil gauche parce que je pleurais. | UN | وضربني رئيس قسم الشرطة على عيني اليسرى ﻷنني كنت أبكي. |
Donc tu comprends ce que j'ai ressenti quand j'ai pleuré dans les gradins au bal. | Open Subtitles | إذاً مثلُ شعوري عندما كنتُ أبكي تحت المدرجات في الحفلة الموسيقية |
Je pleure pas comme une fillette parce que j'arrive pas a ouvrir mon lait. | Open Subtitles | انا لا أبكي مثل ساقطة لإني لا أستطيع فتح علبة حليبي |
Je pleure déjà en t'imaginant la porter. | Open Subtitles | أوه، أنا أبكي بالفعل التفكير منكم ارتداء هذا. |
Ton mari est mort, et je pleure comme un enfant de 7 ans après son père et sa mère. | Open Subtitles | لقد مات زوجك وأنا أبكي مثل طفلة في السابعة بسبب أمي وأبي |
Je pleure trop souvent, toutes les deux semaines maintenant. | Open Subtitles | أصبحت أبكي الآن في أغلب الأوقات كل اسبوع الآن |
C'est juste sublime ! J'en pleure ! Je pleure parce que c'est trop beau ici ! | Open Subtitles | أنا أبكي، أبكي لأن الجانب العظيم جميلٌ للغاية |
Je pleure par terre, avec du Chardonnay dans une tasse à bec, alors pas vraiment ! | Open Subtitles | أنا أبكي على أرضية خزانتي و أشرب الشاردونيه في كوب لذا أعتقد أني لست بخير |
Depuis notre première rencontre, tu m'as poussé et bousculé, tu m'as fait cracher, pleurer... | Open Subtitles | منذ اول يوم تقابلنا وانت تدفعني وتنكزني تجعلني اتُف وتجعلني أبكي |
Tu dois penser que je suis folle de pleurer devant un morceau de gâteau. | Open Subtitles | لا بد أنك تظن أنني مجنونة لأنني أبكي على قطعة كيك |
Et toi? A force de pleurer, je ne sentais plus rien. | Open Subtitles | لقد كنت أبكي كثيراً ومن ثم اصبت بخدر بمشاعري |
Merci beaucoup de ne pas être méchante avec moi parce que je pourrai totalement pleurer maintenant. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً , لعدم كونك لئيمة معي لأنني يُمكن أن أبكي الآن |
Ma mère s'est assise sur le bord de mon lit et m'a dit de ne pas pleurer parce qu'il y avait une chose qu'on ne pourrait jamais me prendre. | Open Subtitles | وأخبرتني بآلا أبكي لإنه كان هناك شئ واحد في هذا العالم لن يتمكن لأحد من أن يأخذه مني |
J'ai commencé à pleurer, à sangloter comme une idiote. | Open Subtitles | وبدأت أبكي. وجلست هناك أبكي بصوت مرتفع كالحمقاء. |
À mes côtés, quand je pleurais ta mort, sachant qu'il aurait pu me consoler. | Open Subtitles | وكان يقف قربي بينما كنت أبكي على فقدانك، وهو يعلم أنه يمكنه إصلاح الأمر. |
Quand j'étais petite, je pleurais dès qu'on passait sur un pont. J'ignore pourquoi. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة ، كنت أبكي كلما قدنا السيارة فوق جسر ، لا أعرف السبب |
Puis je suis retournée dans ma caisse... et j'ai pleuré. | Open Subtitles | لذا بعدها عُدت و جلست في سيارتي و أنا أبكي |
Oncle, hier soir, j'étais en larmes... en pensant à vous. | Open Subtitles | عمي.. ليلة أمس كنت أبكي بينما أفكر فيك |
Et le soir, je m'endormais en pleurant dans un lit vide parce que l'homme que j'avais promis d'aimer et de chérir se fichait de m'aimer et de me chérir. | Open Subtitles | وفي الليل، أبكي حتى يجافيني النوم في سرير فارغ لأن الرجل الذي تعهدت بالزواج منه لم يكترث بالاعتناء بي |
Il m'a trouvé... vous savez, sur la route, en pleurs. | Open Subtitles | لقد وجدني.. كما تعلمون .. في الطريق أبكي |
T'as l'air complètement ridicule quand tu pleures. | Open Subtitles | أن تبحث على الاطلاق مثير للسخرية عندما كنت أبكي. عذرا. |
Je pleurerai peut-être. Pas à cause du boulot, pour une fois. | Open Subtitles | و قد تروني أبكي اليوم و لمرة الأمر ليس متعلقا بالعمل |
Moi aussi, je pense que je pleurerais si je devais coucher avec cette femme. | Open Subtitles | و يجب أن أقول، أنني يجب أن أبكي أيضاً إذا مارست الجنس مع هذه المرأة |