"أبلغ المجلس بأنه" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil a été informé que
        
    le Conseil a été informé que les décisions prises à sa vingt-neuvième réunion directive n'avaient aucune incidence financière. UN 31 - أبلغ المجلس بأنه لن تترتب أي أثار مالية إضافية على أعمال دورته التنفيذية التاسعة والعشرين.
    31. le Conseil a été informé que les décisions prises à sa vingtneuvième réunion directive n'avaient aucune incidence financière. UN 31- أبلغ المجلس بأنه لن تترتب أي أثار مالية إضافية على أعمال دورته التنفيذية التاسعة والعشرين.
    À la même séance, le Conseil a été informé que le projet de résolution n'avait pas d'incidences sur le budget-programme. UN 10 - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ المجلس بأنه لا تترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    À sa 42e séance également, le Conseil a été informé que le projet de résolution n'avait pas d'incidences sur le budget-programme. UN 25 - وفي الجلسة 42 أيضا، أبلغ المجلس بأنه لا تترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    À la même séance, le Conseil a été informé que le projet de décision n'avait pas d'incidences sur le budget-programme. UN 51 - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ المجلس بأنه لا تترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    À la même séance, le Conseil a été informé que le projet de résolution n'avait pas d'incidences sur le budget-programme. UN 10 - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ المجلس بأنه لا تترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    À sa 42e séance également, le Conseil a été informé que le projet de résolution n'avait pas d'incidences sur le budget-programme. UN 25 - وفي الجلسة 42 أيضا، أبلغ المجلس بأنه لا تترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    À la même séance, le Conseil a été informé que le projet de décision n'avait pas d'incidences sur le budget-programme. UN 54 - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ المجلس بأنه لا تترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    le Conseil a été informé que le nombre d'organismes intergouvernementaux autorisés à participer aux activités de la CNUCED atteignait 109 (TD/B/IGO/List/3 et Add.1, 2 et 3). Le Conseil n'était saisi d'aucune nouvelle demande de participation. UN 42 - أبلغ المجلس بأنه توجـد فـي الوقـت الحالي 109 منظمات حكومية دولية ذات مركز لدى الأونكتاد (TD/B/IGO/List/3 والإضافات Add.1 وAdd.2 وAdd.3) ولا توجد أية طلبات جديدة معروضة أمام المجلس للنظر فيها.
    le Conseil a été informé que le nombre d'organismes intergouvernementaux autorisés à participer aux activités de la CNUCED atteignait 109 (TD/B/IGO/List/3 et Add.1, 2 et 3). Le Conseil n'était saisi d'aucune nouvelle demande de participation. UN 42 - أبلغ المجلس بأنه توجـد فـي الوقـت الحالي 109 منظمات حكومية دولية ذات مركز لدى الأونكتاد (TD/B/IGO/List/3 والإضافات Add.1 وAdd.2 وAdd.3) ولا توجد أية طلبات جديدة معروضة أمام المجلس للنظر فيها.
    42. le Conseil a été informé que le nombre d'organismes intergouvernementaux autorisés à participer aux activités de la CNUCED atteignait 109 (TD/B/IGO/List/3 et Add.1, 2 et 3). UN 42- أبلغ المجلس بأنه توجـد فـي الوقـت الحالي 109 منظمات حكومية دولية ذات مركز لدى الأونكتاد (TD/B/IGO/List/3 والإضافات Add.1 وAdd.2 وAdd.3) ولا توجد أية طلبات جديدة معروضة أمام المجلس للنظر فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more