Bien joué, cerise citron. | Open Subtitles | لقد أبليت جيداً ، يا ذا نكهة الكرز والليمون |
Cooper, vous avez raison. Vous avez fait du beau travail. | Open Subtitles | أبليت بلاء حسنًا حقًا كانت ستكون الفوضى عارمة |
Cela ne serait pas recommandable. Vous ne m'avez jamais dit comment j'étais ce matin. | Open Subtitles | سيكون ذلك امراً رائعاً أنت لم تقل لي أبداً كيف أبليت |
Ah, vous avez réussi mon fils. Vous avez fait, ce que d'autres ont échoué. | Open Subtitles | لقد أبليت حسناً يا بنيّ لقد فعلت ما فشل الآخرون في فعله |
Tu as fait du bon boulot. Un vrai héros à bord. | Open Subtitles | أبليت بلاء حسناً لست بطلاً على اليابسة فحسب، صحيح؟ |
Je suis sûre que tu t'en es bien sorti. Y a pas de bobos. | Open Subtitles | ،أنا متأكدة أنك أبليت بلاءاً حسناً فأنا لم أرى أيّ دماء هذا جيّد |
Je suis sûr que tu as été génial. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنك أبليت بلاءًا حسناً |
- Bien joué. - J'y retourne? | Open Subtitles | لقد أبليت حسنا يَجِبُ أَنْ أفَعلَه ثانية أليس كذلك؟ |
Bien joué! | Open Subtitles | ــ مرحباً ــ لقد أبليت حسناً أيها الشمالي |
- Bien joué, mon grand. | Open Subtitles | أبليت حسنًا يا ولدي |
Tu as fait du bon travail pour la sauver, Tom. | Open Subtitles | لقد أبليت البلاء الحسن في إنقاذها لقد فاجأتني |
Tu fais de moi une américaine, et je serai ce que tu veux que je sois. Tu as fait du bon travail. | Open Subtitles | إجعلني مواطنة أمريكية وسأكون اي كان ما تريدني أن أكونه لقد أبليت حسناً |
Et Jude, merci pour avoir aider avec le dîner, tu as fais un très bon travail. | Open Subtitles | وجود، شكرا لمساعدتك في إعداد العشاء لقد أبليت حسنا |
Quand j'étais Main du Roi, j'ai fait de mon mieux étant donné que le roi en question préférait torturer des animaux plutôt que régner sur son peuple. | Open Subtitles | عندما خدمت كمُساعد الملك أبليت حسنٌ في منصبي بغض النظر إلى الملك الذي يُفضل تعذيب الحيوانات عن قيادة شعبه |
Je suis très heureux pour toi, mais j'espère que t'en as bien profité. Ne t'inquiète pas pour ça. J'ai épousé ta mère trop jeune, et j'étais coincé. | Open Subtitles | أنا سعيد لأجلك يا بني لكنني آمل أنك فعلت كل ما ترغب به أبليت حسناً يا أبي |
Vous aviez si bien réussi à la protéger de toutes ces ténèbres déchiquetées. | Open Subtitles | أبليت بشكل حسن لتحميها من الظلال المتوحشة للعالم |
Tu as fait du bon boulot, un boulot essentiel. | Open Subtitles | لا تكونِ، لقد أبليت جيداً لما كُنا هنا بدونكِ |
Je sais que ça ne semble pas comme ça, mais... Tu t'en ai bien sorti ce soir. | Open Subtitles | أعلم أن ربّما ما حدث لم يروقك لكنّكَ أبليت حسناً الليلة |
T'inquiète pas. Tu as été formidable. | Open Subtitles | لا تقلق، أنّك أبليت بلاءً رائعًا. |
Elle n'est pas encore là. Comment elle s'en est sortie ? | Open Subtitles | لا أعرف انها ليست هنا حتى الآن , كيف أبليت ؟ |
étais-je bon ? | Open Subtitles | ـ هل أبليت بلاءً حسن؟ |
Beaucoup d'infos à absorber, mais voyons comment je m'en sors. | Open Subtitles | الكثير من المعلومات لتقبلها، ولكن لنرّ كيف أبليت |