"أبنكِ" - Translation from Arabic to French

    • votre fils
        
    • ton fils
        
    • fils est
        
    C'est pas parce que votre fils s'est procuré un sachet de ce qui semble être de la Blue Dragon, que ça veut dire qu'il est sur la voie du diable. Open Subtitles أنظري ، لمجرد أن أبنكِ لديه جعبة من على ما يبدو أنها ماريجوانا من نوع التنين الأزرق هذا لا يعنى أنه على طريق الشيطان
    Vous n'êtes pas seulement gentille avec moi parce que je vais sortir avec votre fils, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنتِ لاتتصرفين بلطف نحوي لأنني سأواعد أبنكِ, صحيح؟
    Russ Montgomery, l'un des agents sur l'enquête de votre fils. Open Subtitles بالطبع أنا روس مونتغمري أحد العملاء العاملين على تحقيقات أبنكِ
    Tu sacrifies l'anniversaire de ton fils, pour ne pas le partager ! Open Subtitles ضحيتى بيوم عيد ميلاد أبنكِ لأنكِ لا تريدين مشاركته
    Je suis invalide. Faut-il que ton fils le devienne aussi ? Open Subtitles إني مشلول أتريدين أن يصبح أبنكِ مثلي أضا؟
    Un charlatan vous effraie en vous murmurant à l'oreille sur la mort de votre fils... un futur que personne ne peut connaître... et vous changez l'histoire de nations. Open Subtitles دجال واحد أخافكِ بالهمس فى أذنكِ عن موت أبنكِ المستقبل لا احد يعرفة
    Je vois que le retour de votre fils fait revivre votre désir de vivre. Open Subtitles أرى أن عوة أبنكِ اليكِ استعادت رغبتكِ فى العيش
    Selon moi l'hôpital du comté serait mieux équipé pour traiter votre fils. Open Subtitles برأيي المشفى الوطنية قد تكون أفضل لمعالجة أبنكِ
    Jarvey, je vous l'assure j'ai traité votre fils et il est parti. Open Subtitles سيدة جيفري دعيني أُأكد لكِ أني عالجت أبنكِ وبعدها رحل
    votre fils a de gros soucis... et je veux juste l'interroger pour rétablir les faits. Open Subtitles أبنكِ في الكثير من المشاكل وأنا فقط أريد أجلبه إلينا و أخذ الحقائق من طرفه
    Assez ! votre fils vient de provoquer un gros accident sur River Road. Open Subtitles أبنكِ للتو تسبب بحادث كبير في طريق النهر
    Ou que ce soit, votre fils l'a, et ça le rend très... malade. Open Subtitles .. كلما ظل أبنكِ يمتلكها كلما أصبح مريضاً
    On a trouvé votre fils. Open Subtitles لقد عثرنا على أبنكِ
    Mes pensées et prières sont avec vous et votre fils Malik. Open Subtitles أعتقادي و صلواتي معكِ و مع أبنكِ مالك
    J'espère que votre fils sera bientôt retrouvé. Merci. Open Subtitles أتمنى أن يعثر على أبنكِ قريباً
    On va trouver le moyen de sortir d'ici, et on va récupérer ton fils. Open Subtitles سنجد طريقة خروج من هنا، وسنذهب لنعيد أبنكِ.
    Tu as viré ton mari , ton fils te déteste, et ton frère est un SDF. Open Subtitles لقد طردتِ زوجكِ أبنكِ يكرهكِ و أخيكِ مشرّد
    Ton mari et ton fils ? Comment étaient-ils ? Open Subtitles ماذا عن زوجكِ و أبنكِ أخبريني عنهم
    - Ne t'approche pas. Je l'ai toujours fait, je suis ton fils respectueux. Open Subtitles لقد فعلت ذلك دائماً لانى أبنكِ المخلص
    Tu pouvais supporter la séparation de ton mari, mais pas de ton fils. Open Subtitles تحملتِ البعد عن زوجكِ وليس أبنكِ
    Mon fils est très gentil, le vôtre le traite mal. Open Subtitles إن أبني مسالم ولا تعجبني طريقة تعامل أبنكِ معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more