"أبواب النفقات" - Translation from Arabic to French

    • chapitres des dépenses
        
    • chapitre des dépenses
        
    • dépenses prévues
        
    • le montant net des
        
    • prévisions de dépenses
        
    Pour les chapitres des dépenses, le montant définitif des crédits demandés s'élève à 5 416,4 millions de dollars, soit une augmentation de 49,2 millions de dollars par rapport aux crédits révisés. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 416.4 5 مليون دولار، بزيادة قدرها 49.2 مليون دولار.
    Pour les chapitres des dépenses, le montant définitif des crédits nécessaires est estimé à 2 953 900 000 dollars, soit une augmentation de 62,8 millions par rapport aux crédits révisés. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في أبواب النفقات 953.9 2 مليون دولار، بزيادة قدرها 62.8 مليون دولار.
    Pour les chapitres des dépenses, le montant définitif des crédits nécessaires est estimé à 2 953 900 000 dollars, soit une augmentation de 62,8 millions. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في أبواب النفقات 953.9 2 مليون دولار، بزيادة قدرها 62.8 مليون دولار.
    Total, chapitre des dépenses UN مجموع أبواب النفقات
    Pour les chapitres des dépenses, le montant définitif des crédits demandés est estimé à 4 188 800 000 dollars, soit une diminution de 113,2 millions de dollars par rapport aux crédits révisés. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 188.8 4 مليون دولار، بانخفاض قدره 113.2 مليون دولار.
    Pour les chapitres des dépenses, le montant définitif des crédits nécessaires est estimé à 3 655 500 000 dollars, soit une diminution de 82 millions par rapport aux crédits révisés. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في أبواب النفقات 655.5 3 مليون دولار، بنقصان قدره 82 مليون دولار.
    Après actualisation des coûts, les ressources demandées par le Secrétaire général au titre des chapitres des dépenses se chiffreraient à 3 795 800 000 dollars, si les recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires étaient appliquées. UN وبعد إعادة تقدير التكاليف، تبلغ قيمة الموارد التي اقترحها الأمين العام في إطار أبواب النفقات التي سيتم تعديلها في حالة تطبيق توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية 795.8 3 مليون دولار.
    Postes transférés de chapitres des dépenses à des chapitres des recettes UN الوظائف المنقولة من أبواب النفقات إلى أبواب الإيرادات
    Pour les chapitres des dépenses, le montant révisé des prévisions s’élève à 2 488 300 000 dollars, soit une diminution de 41,6 millions. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في أبواب النفقات ٤٨٨,٣ ٢ مليون دولار، بنقصان قدره ٤١,٦ مليون دولار.
    Pour les chapitres des dépenses, les prévisions révisées s'élèvent à 5 603,7 millions de dollars, soit une augmentation de 204,3 millions de dollars. UN وتبلغ التقديرات المنقحة في إطار أبواب النفقات 603.7 5 ملايين دولار، مما يعكس زيادة قدرها 204.3 ملايين دولار.
    Pour les chapitres des dépenses, le montant définitif des crédits demandés est estimé à 4 792 400 000 dollars, soit une diminution de 92,8 millions de dollars par rapport aux crédits révisés. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 792.4 4 مليون دولار، بانخفاض قدره 92.8 مليون دولار.
    Les ressources auparavant demandées à divers chapitres des dépenses du budget-programme pour couvrir les dépenses des autres institutions sises à Vienne s'accompagnaient de l'inscription au chapitre 2 des recettes des remboursements correspondants. UN وتشمل الموارد المطلوبة سابقا تحت كل باب ذي صلة من أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية هذه الاحتياجات للمنظمات اﻷخرى التي يوجد مقرها في فيينا، مع إدراج المبالغ المستردة تحت باب اﻹيرادات ٢.
    Les ressources auparavant demandées à divers chapitres des dépenses du budget-programme pour couvrir les dépenses des autres institutions sises à Vienne s'accompagnaient de l'inscription au chapitre 2 des recettes des remboursements correspondants. UN وتشمل الموارد المطلوبة سابقا تحت كل باب ذي صلة من أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية هذه الاحتياجات للمنظمات اﻷخرى التي يوجد مقرها في فيينا، مع إدراج المبالغ المستردة تحت باب اﻹيرادات ٢.
    11. On trouvera ci-dessous une ventilation des modifications portant sur les chapitres des dépenses : Taux de change UN ١١ - يرد أدناه موجز للتغيرات العامة في إطار أبواب النفقات:
    Pour faciliter les comparaisons, les dépenses de personnel sont indiquées en termes nets dans les divers chapitres des dépenses, et la différence entre les montants bruts et les montants nets figure dans un chapitre distinct. UN وﻷغراض المقارنة تدرج تحت باب منفصل تكاليف الموظفين على النحو الذي ترد به، مخصوما منها الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، تحت أبواب النفقات والفرق بين اﻹجمالي والصافي.
    16. Les résultats des décisions prises par la Commission lors de l'examen en première lecture des différents chapitres des dépenses et des recettes ont été les suivants : UN ١٦ - فيما يلي نتائج المقررات التي اتخذتها اللجنة في القراءة اﻷولى بشأن أبواب النفقات واﻹيرادات كل على حدة:
    4. On trouvera ci-dessous une ventilation des modifications portant sur les chapitres des dépenses : UN ٤ - يرد أدناه موجز للتغييرات الحاصلة في إطار أبواب النفقات:
    Total, chapitre des dépenses UN مجموع أبواب النفقات
    chapitre des dépenses UN النسبة المئوية أبواب النفقات
    Total, chapitre des dépenses UN مجموع أبواب النفقات
    Et puisque le niveau est inférieur aux montants des dépenses prévues au budget, la réelle limitation ne provient pas du volume des dépenses arrêtées mais du volume des contributions, lorsque ces dépenses sont mises en recouvrement. UN وبما أنه أدنى من المبالغ الواردة في أبواب النفقات في الميزانية، فإن التقييد الحقيقي يكمن ليس في المستوى المحدد للنفقات، بل في المستوى المماثل للاشتراكات عندما تُقيﱠم تلك النفقات.
    Le crédit demandé au présent chapitre correspond à la différence entre le montant brut et le montant net des émoluments. UN ويُطلب الفرق بين المكافآت اﻹجمالية والصافية كمبلغ إجمالي تحت هذا الباب من أبواب النفقات.
    Total, prévisions de dépenses UN إجمالي أبواب النفقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more