Vous êtes les bienvenus. blanc, Noir, pêcheur ou saint. | Open Subtitles | الجميع مرحّب بِهم سواء كان أسودًا أو أبيضًا أو مخطئًا أو قِدِّيسًا |
T'es pas blanc et tu parles pas de cul. Je parle de cul. | Open Subtitles | أنت لست أبيضًا و لا تروج للجنس بأغانيك |
Il était hispanique ou blanc ou quoi ? | Open Subtitles | هل كان لاتينيًا أ أبيضًا أو ماذا؟ |
Ecoute, je me souviens, y en a un qui a une radio... blanche... il est au fond de la salle... mourant... il a reçu l'extrême-onction. | Open Subtitles | اسمع، أنا أذكر رجلًا يملك مذياعًا أبيضًا في نهاية القسم. يوشك على الموت. |
Au lieu d'être entièrement blanche, elle est devenue sombre. | Open Subtitles | وسيغدو السطح أبيضًا ...أكثر سوداوية وبدلًا من كونه |
Au saloon, les hommes parient si le bébé naitra blanc ou ... quelque chose d'autre. | Open Subtitles | في الحانة، الرّجال يتراهنون على ما إذا كان الطّفل سيُولَد أبيضًا أم... بلونٍ آخر. |
Pourrais-tu faire que mon corps soit aussi blanc et gracieux que son reflet ? | Open Subtitles | ...هل ستحوّل جسمي ...أبيضًا وجميلا كانعكاس الصورة؟ |
SI T'ES PAS blanc, T'ES QU'UN PERDANT ! | Open Subtitles | إن لم تكن أبيضًا ، فأنت لست على حق |
Être blanc c'est facile. | Open Subtitles | يا إلهي، كونكَ أبيضًا سهلًا. |
Et si t'es pas blanc, t'es qu'un perdant ! | Open Subtitles | ... وإن لم تكن أبيضًا - لا - ! أنت لست على حق |
"Je me réveillerai encore blanc dans une ville qui ne l'est pas." | Open Subtitles | مازلت أستيقظُ أبيضًا بمدينة " (ليست كذلك " |
Vous n'auriez pas frappé un nain blanc. | Open Subtitles | لم تكن ستلكم قزمًا أبيضًا. |
Rita, un jour tu iras en Amérique et épouseras un homme blanc. | Open Subtitles | يا (ريتا) يومًا ما ستذهبي لأمريكا وتتزوّجي رجلاً أبيضًا. |
Si le bébé naît blanc, Eva, nous pourrons rencontrer ma famille. | Open Subtitles | -إن كان الطّفل أبيضًا يا (إيفا) فسنقابل عائلتي . |