"أبيل" - Translation from Arabic to French

    • Abel
        
    • Appel
        
    Abel Pacheco, du Parti Unidad Social Cristiana, a finalement remporté la victoire, avec 58 % des votes. UN وفي نهاية المطاف فاز أبيل باتشيكو، من الحزب المسيحي الاجتماعي المتحد، وحصل على نسبة 58 في المائة من الأصوات.
    Allocution de S.E. M. Abel Pacheco de la Espriella, Président de la République du Costa Rica UN كلمة فخامة السيد أبيل باتشيكو دي لا إسبرييا، رئيس جمهورية كوستاريكا
    S.E. M. Abel Pacheco de la Espriella, Président de la République du Costa Rica, prononce une allocution. UN أدلى فخامة السيد أبيل باتشيكو دي لا إسبرييا، رئيس جمهورية كوستاريكا، بكلمة أمام الجمعية العامة.
    Allocution de Son Excellence M. Abel Pacheco de la Espriella, Président de la République de Costa Rica UN خطاب يدلي به فخامة السيد أبيل باتشيكو ديلا إسبريّا، رئيس جمهورية كوستاريكا
    Je voudrais reprendre à mon compte ce qu'a dit Abel Matutues. UN واسمحوا لي أن أنقل لكم ما قاله أبيل ماتوتس.
    Mandats éminents pour John Moosh, Torink, et Abel Connaver, leader du gang Connaver. Open Subtitles الأوامر المعلقة لجون موش، تورينك، و أبيل كونافر، زعيم عصابة كونافر.
    À la septième séance plénière de l'Assemblée générale, le 21 septembre 1999, M. Abel Matutes, Ministre espagnol des affaires étrangères, a fait la déclaration suivante : UN 67 - خلال الجلسة العامة السابعة للجمعية العامة ذكر السيد أبيل ماتوتيس وزير خارجية اسبانيا ما يلي:
    À la 12e séance plénière de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale, M. Abel Matutes, Ministre espagnol des affaires étrangères, a fait la déclaration suivante : UN ٥٦ - قال السيد أبيل ماتوتيس، وزير الخارجية اﻹسباني، خلال الجلسة العامة الثانية عشرة بالدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة ما يلي:
    S'affirmant convaincu du caractère durable de la croissance économique, le général Abel a signalé que des efforts spéciaux avaient été entrepris pour promouvoir le développement du secteur agricole dans le souci de pourvoir aux besoins de la nation en produits alimentaires et d'accroître les exportations. UN وإذ أعرب العميد أبيل عن ثقته في النمو الاقتصادي المطرد، أشار إلى الجهود الخاصة التي تُبذل لدفع عجلة تنمية القطاع الزراعي إلى اﻷمام بهدف توفير الغذاء الكافي لﻷمة وزيادة الصادرات.
    9. Allocution de Son Excellence M. Abel Pacheco de la Espriella, Président de la République du Costa Rica UN 9 - خطاب يلقيه فخامة السيد أبيل باتشيكو دي لا إسبرييا، رئيس جمهورية كوستاريكا
    9. Allocution de Son Excellence M. Abel Pacheco de la Espriella, Président de la République du Costa Rica UN 9 - كلمة يلقيها فخامة السيد أبيل باتشيكو دي لا إسبرييا، رئيس جمهورية كوستاريكا
    Mme Abel (Vanuatu) dit que des statistiques ventilées par sexe existent sur les taux de prévalence de l'asthme et des affections respiratoires aiguës. UN 14 - السيدة أبيل (فانواتو): قالت إن هناك إحصائيات موزعة بحسب نوع الجنس عن معدلات مرض الربو والالتهابات التنفسية الحادة.
    Argentine Gerardo Abel Diaz Bartolomé UN الأرجنتين جيراردو أبيل دياز بارتولومي
    Compte tenu de l'interconnexion du système et de la multitude des programmes d'enlèvement des REG, M. Abel recommandait que l'autorité nationale compétente assure la direction et la supervision de ce processus. UN ونظراً لهذا الترابط في نظام وشبكة برامج إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب، أوصى السيد أبيل بأن تقود السلطة الوطنية المسؤولة هذه العملية وتشرف عليها.
    "que vous avez fait preuve d'humanité envers mon cher mari, Rudolf Abel." Open Subtitles " لفتة عبارته الإنسان نحو إلى زوجي الحبيب، رودولف أبيل "
    Rudolf Abel a retrouvé sa femme et sa fille. Open Subtitles التقى رودولف أبيل مع زوجته وابنته،
    Ce qu'Abel sait pourrait mettre à genoux notre système bancaire. Open Subtitles ما يعرفه (أبيل) يُمكن أن يُدمّر نظامنا المصرفي.
    Mais elle était au bar, et Abel était sur le toit. Open Subtitles لكنّها كانت تشرب في الخارج، وكان (أبيل) على السطح.
    Ça ne l'explique pas, parce que je ne pense pas qu'Abel ait quitté le bâtiment. Open Subtitles كلاّ، لمْ يحدث ذلك، لأنّي لا أعتقد أنّ (أبيل) غادر المبنى قط.
    Rebelote ! Mon frère, Caïn. Moi, c'est Abel. Open Subtitles "هذا أخى "كين", وأنا أدعى "أبيل "أنت تدعى "أحم-
    Nous avons appris que le jury et le juge Appel étaient revenus dans la salle, ce qui signifie, qu'après 16 heures de délibération, nous allons découvrir le verdict dans ce procès surmédiatisé. Open Subtitles نحن نحصل على تقارير ان اللجنه والقاضي "أبيل" عادوا لغرفة المحاكمه مما يعني ان بعد 16 ساعه من التشاور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more