Votre Majesté, Mon père dit que cela dépasse ses mérites. | Open Subtitles | جلالتك, أبي يقول إن الأمر أكثر مما يستحقه |
Mon père dit que tu étais une marionnette et que la chose noire tirait les ficelles. | Open Subtitles | أبي يقول أنك تتحولين إلى دمية و السيء الأسود يقوم بسحب خيوطك |
Mon père dit que Lore ne doit pas baratiner tant. | Open Subtitles | أبي يقول لا يجب على لوري التصرف كقطة كبيرة |
Tu sais, Papa dit que quand tu te transformes en loup pour la première fois, c'est une douleur brutal, et quand ça s'arrête, | Open Subtitles | أبي يقول أنه عندما أتحول لذئب لأول مرة الألم وحشي، ولكن بعد ذلك يصير خفيف |
Papa a dit de prendre la 75 - jusqu'à la 95. C'est direct. | Open Subtitles | أبي يقول يجب أن نذهب من طريق 75 إلى 95، إنه مباشر. |
Mon père disait toujours ça. Il était prêteur sur gages. | Open Subtitles | لطالما كان أبي يقول ذلك، كان يمتلك محل رهونات. |
Excusez-moi. Papy dit que ce sont des compliments pour le cuisinier. | Open Subtitles | معذرة, أبي يقول أنهذامن أستحسانالطعام. |
On a entendu Papa dire que l'autre voulait te voler. | Open Subtitles | سمعنا أبي يقول أن ذلك الرجُل قد أراد أن يأخذكِ بعيداً عنّا |
Papa disait qu'il fallait se méfier de chacun. | Open Subtitles | لطالما كان أبي يقول لا يجب عليكِ الثقة بالناس الآخرين |
OK, papa. Papa dit qu'il apporte chez moi une demi-heure plus tôt. | Open Subtitles | حسناً ، أبي ، أبي يقول أنه سوف يعيدني للبيت نصف ساعة مبكراً |
Mon père dit que les gens sympas à Phenotrans ... fait un drogue appelé Zombrex, | Open Subtitles | أبي يقول ان الناس اللطفاء في شركة فينوترانس |
Mon père dit ... que seul la richesse compte. | Open Subtitles | أبي يقول ان الثروة هى الامر الوحيد الذى يهم |
Les épices de safran des Indes peut attendre avant de se faner mais Mon père dit que le moment propice est venu pour moi de partir. | Open Subtitles | سمرة الكركم يمكن أن تنتظر لكى تبهت لكن أبي يقول بأنّ اللحظات السعيدة من الصعب الحصول عليها |
Mon père dit que ces gosses semblent normaux maintenant. | Open Subtitles | أبي يقول ان هؤلاء الأطفال بيدون طبيعيون الآن |
Mon père dit que t'es un nul, et que je n'ai pas à t'écouter. | Open Subtitles | أبي يقول إنك أضحوكة ولست مضطرة للإستماع إليك |
Mon père dit que je suis si têtue que quand je déciderai de ne plus respirer, je mourrai. | Open Subtitles | أبي يقول انها موهبة سوداء واليوم خطر بفكري أن التوقف عن التنفس سيكون الأخير |
Papa dit que nous quittons se soir. | Open Subtitles | أبي يقول كنا على وشك الخروج من هنا الليلة |
Parce que mon Papa dit que vous êtes le pasteur le plus pauvre qu'il ait vu. | Open Subtitles | لأن أبي يقول لأنك أكثر واعظ محتاج سبق وان رآه |
Papa a dit qu'ils avaient dû attraper quelque chose en venant ici. | Open Subtitles | أبي يقول أنهم ربما أصيبوا بمرض في طريقهم إلى هنا |
Mon père disait que l'on peut seulement compter sur sa famille lors de tragédies. | Open Subtitles | كان أبي يقول دومًا أنّه يمكنك التعويل فقط على العائلة وقت الشدائد |
Papa dire "Reste" ! | Open Subtitles | أبي يقول "ابقى |
Papa disait que la mort faisait partie de la vie. Pourtant... | Open Subtitles | . على كل حال ، أبي يقول بأن الموت جزء من الحياة |
Papa dit qu'elle avait de gros seins. | Open Subtitles | أبي يقول أنها تملك أثداءً كبيرة |
père a dit qu'il voulait que tu rejoignes notre famille. | Open Subtitles | أبي يقول أنه يريدكِ أن تنضمي إلى أسرتنا. |
Mon père m'a dit qu'il ne fallait pas faire de favoritisme. | Open Subtitles | أبي يقول أنه ليس من الظريف ان نلعب وفقا للمفضل |