"أتحدث إليها" - Translation from Arabic to French

    • lui parler
        
    • je lui parle
        
    • à elle
        
    • parlais
        
    • lui parlerai
        
    Et tu ne veux pas lui parler, juste pour trouver ce qu'elle voulait dire. Open Subtitles ولم ترغب في أن أتحدث إليها فقط لتعرف ماذا كانت تعني؟
    Je dois te parler, je dois lui parler tout de suite, vous comprenez ? Open Subtitles يجب أن أتحدث إليها حالاً، أنت متفهم، صحيح؟
    Je vais lui parler. Open Subtitles انتظر فقط بالخارج هُناك دعني أتحدث إليها
    Assez! je lui parle, bien entendu que je lui parle. Open Subtitles يكفى هذا، أنا أتحدث اليها.بالطبع أتحدث إليها
    Comment puis-je lui parler si elle était morte? Open Subtitles كيف من المُفترض لي أن أتحدث إليها بينما هي ميتة ؟
    Je dois aller lui parler. Open Subtitles حسناً , يجب أن أذهب عليَّ أن أتحدث إليها
    J'aurais vraiment besoin de lui parler avant. Open Subtitles . أفضّل أن أتحدث إليها أولاًّ، إنّه أمر مهم
    Mets-la en ligne, je veux lui parler. Open Subtitles هاتها على الهاتف , لأنني أريد أن أتحدث إليها على الفور
    Ecoute, euh, sais-tu où je peux trouver Aqua? J'ai vraiment besoin de lui parler. Open Subtitles أتعرفين أين أجد أكوا اريد أن أتحدث إليها
    Laissez-moi lui parler, je vais arranger ça. Open Subtitles انتظري، دعيني أتحدث إليها يمكننا ضبط الأمور
    J'ai besoin de lui parler. Appelez là, je vais attendre. Open Subtitles أريد أن أتحدث إليها بشكل مُلحّ أرجوك تحدث إليها..
    On se calme. Je vais lui parler. Open Subtitles دعونا نهدأ، هيا، هيا دعوني أتحدث إليها فقط
    Ce n'est pas comme si j'allais la violer. Je vais juste aller lui parler. Open Subtitles أنا لن أقوم يإغتصابها , أنا سوف أتحدث إليها
    Du calme, je veux lui parler, pas à toi. Open Subtitles اهدأ , لا أريد التحدث اليك أريد أن أتحدث إليها هي
    Oui et puis j'ai eu une meilleure idée, ne pas lui parler. Open Subtitles حسناً، لقد أتتني فكرة أفضل بألا أتحدث إليها
    J'ai pas envie de lui parler. Pourquoi est-ce que je vous écouterais ? Open Subtitles انت تعرف ، انني لن أتحدث إليها لماذا ظنت انني سأتحدث إليك
    Je peux le dire, vous voyez, parce que quand je lui parle... Open Subtitles , أعرف ذلك , كما نرى . . لأنني عندما أتحدث إليها
    Parfois je lui parle toujours. Open Subtitles لا أزال أتحدث إليها بعض الأحيان
    je lui parle tout le temps. Open Subtitles نعم، أتحدث إليها في كل وقت.
    C'est à elle que je parle. Open Subtitles أتحدث إليها , ما أحتاجه منكِ هو بطانية
    Bizarre, je lui parlais sans difficulté moins distrait par son physique. Open Subtitles إنه من المقلق أنني شعرت بالثقة وأنا أتحدث إليها
    Je ne lui parlerai plus. On me l'a interdit. Eddie. Open Subtitles لن أتحدث إليها بعد ذلك فقد مُنِعت من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more