Pardonnez-moi, Votre Majesté, mais je n'utilise pas de cardes et je ne contrôle pas mes visions. | Open Subtitles | سامحني، جلالتك لكني لست ماهرا في البطاقات، كما أني لا أتحكم في رؤيايا، |
Malgré ce que vous croyez, je ne contrôle pas tout ce qui se passe sur internet. | Open Subtitles | حسناً هذا يعتمد على تؤمن به, أنا لا أتحكم بكل ما يحدث. بالانترنت |
Je peux empêcher un rachat avec un vote majoritaire du CA que je contrôle. | Open Subtitles | هذا تضمن حق لوقف اى نقل للاسهم بتصويت ساحق من مجلس الاداره الذى أنا أتحكم به |
Je peux les localiser n'importe quand, contrôler la webcam et écouter tout ce qui se dit. | Open Subtitles | أستطيع تحديد مكانها من أي مكان أتحكم بها عن بعد أستمع الى الكلام |
Si je peux contrôler de quel côté tu regardes, je peux contrôler tout ton corps. | Open Subtitles | لو تحكّمت في أيّ اتجاه تنظره فبهذا أتحكم في جسدك كله. |
Ouais, au début j'ais commencé avec une maison, mais quand c'est devenu plus important, j'ai réalisé que je contrôlais le monde. | Open Subtitles | أجل , في البدايه بدأت بمنزل واحد ولكن وأنا أبنيه , أدركت أنني أتحكم بالعالم بأكمله |
Tu es le directeur de chirurgie, mais je contrôle encore quels patients je prends. | Open Subtitles | نعم أعلم أنك رئيس القسم الجراحي ولكني ما زلت أتحكم بالحالات التي ارغب في علاجها بنفسي |
Même si je peux recruter des analystes, je ne contrôle pas La Ferme. | Open Subtitles | إنظرى، صحيح بإمكانى تجنيد محللون لكننى لا أتحكم بالمزرعة |
Je contrôle 24, elle n'écoute pas ce tu lui dis | Open Subtitles | أنني أتحكم بـ 247. إنه لا ينصت إليك. |
J'ai hâte de prendre le contrôle de terre dans le nord et mettre en place ma propre cour. | Open Subtitles | لا يسعني الانتظار حتى أتحكم بأرضي الشمالية وأكوّن بلاطي الخاص. |
Je contrôle l'armée la plus vénérée de tout ce pays. | Open Subtitles | أنا أتحكم بأكثر الجيوش احتراماً في هذه البلاد بأسرها. |
Tu sais, je ne contrôle pas chaque sortie de nouvelles dans le monde. | Open Subtitles | عليكِ أن تعلمي بأنني لا أتحكم بكل الوسائل الإعلاميه في العالم |
J'ai été en thérapie pour ma colère avec un très bon thérapeute et tout est sous contrôle. | Open Subtitles | انظري،لقد خُضت علاج التحكم في الغضب مع طبيب نفسي جيد و أنا أتحكم في نفسي بشكل جيد الآن |
Je ne peux pas contrôler la peur des autres, seulement la miennne. | Open Subtitles | لا يمكنني التحكم في خوفهم بل أتحكم بخوفي فحسب |
Tu m'as redonné espoir que je sois peut-être capable de contrôler ce qui arrive quand je saigne. | Open Subtitles | فقد منحتني أملاً أن أتحكم فيما يحدث معي عندما أنزف. |
Je ne peux pas contrôler l'univers. | Open Subtitles | حسناً، هل تعلم ماذا ؟ لا أستطيع أن أتحكم بالكون |
Comment contrôler une belle-fille qui est reine de droit ? | Open Subtitles | كيف أتحكم في إبنة قانونية؟ وهي ملكة في حقيقتها ؟ |
Je ne peux peut-être pas contrôler mes érections quand je suis près de toi, mais ça ne veut pas dire que je te veux. | Open Subtitles | ربما لا يمكنني أن أتحكم بانتصابي حين تكونين موجودة، لكن ذلك لا يعني أنني أريدك. |
Car je suis plutôt vieille et je peux totalement me contrôler. | Open Subtitles | لأنني كبيرة في السن و ذلك يجعلني أتمكن من ان أتحكم في نفسي |
Tu sais qu'elle dit que je les contrôlais car je n'ai pas de vie. | Open Subtitles | هل تعرفين أنها قالت في الحقيقة بأنني أتحكم فيهم؟ لانه ليس لديّ حياة |
Écoute-toi donc. Tu me prends pour qui ? L'empereur Ming qui te maîtrise ? | Open Subtitles | اسمع نفسك، هل أنا أتحكم بعقلك؟ |
Passionnée. Mais je dois la maîtriser. | Open Subtitles | أجل، أقدرك بشغف لكن يجب أن أتحكم في مشاعري |
Je sais que je suis un gros bonnet maintenant avec mes costumes et une lampe de bureau que je controle, | Open Subtitles | أعرف أنني شخص ناجح الآن بإرتدائي البدل و مصباح المكتب الذي أتحكم به |