Sans intervenir, bien sûr. | Open Subtitles | بدون أن أتدخل بكل تأكيد فقط سأقدم الدعم. |
- Bonjour, monsieur l'agent. Euh, si je peux me permettre d'intervenir. | Open Subtitles | صباح الخير أيها الشرطي لو تسمح لي أن أتدخل للحظة. |
Je ne peux pas me mêler des conflits entre tribus. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتدخل في صراعات داخل القبيلة. |
Je suis pas censé interférer, mais je peux contourner les règles. | Open Subtitles | حسناً ليس من المفترض أن أتدخل ولكني قد أتمكن من تغير مساره |
Je ne voulais pas avoir l'air de m'immiscer, seulement être prêt quand ce sera le bon moment. | Open Subtitles | حسنا، لم أرٍد أن أظهر على أنني أتدخل فقط لأكون جاهزا عندما يحين الوقت |
On veut probablement la même chose, et j'ai besoin d'être impliqué. | Open Subtitles | ربما نريد نفس الشيء فحسب و أريد أن أتدخل |
Tu vois pourquoi j'interviens toujours dans la vie des gens ? | Open Subtitles | أترين الآن لماذا أتدخل دائماً في حياة الآخرين ؟ |
Hé bien, je ne voudrais pas me mettre en travers de votre important travail, pourquoi ne pas me donner un gentil petit paquet de fric afin de garder votre secret bien au chaud. | Open Subtitles | حسنًا ، لا أريد أن أتدخل في وظيفتكم الهامة. لذا ، لمَ لا تعطيني 100 ألف من المال لأحفظ سرك بأمان. |
Je ne m'implique jamais dans les affaires des autres. | Open Subtitles | أنا لا أتدخل في العلاقات أو في الناس أو الكواكب |
Je n'interviendrai plus en essayant de sauver l'âme de ma petite fille. | Open Subtitles | حسناً. لن أتدخل في الماعدة في أنقاذ روح حفيدتي |
Quand les parents de Clifton sont morts, j'ai essayé d'intervenir, mais ... | Open Subtitles | عندما ماتا آباء كليفتون حاولت أن أتدخل ولكن |
Écoute, je ne sais pas ce qui se passe et je n'ai aucune intention d'intervenir dans tes affaires, alors rends-moi service, hoche la tête, et fais comme si on était en plein débat, parce que le Dr Grey là-bas, | Open Subtitles | هنا يجري الذي ما أعرف لا اسمع, عملك في أتدخل أن من حكمة أكثر أنا ولكن معروفاً أسدني لذا, |
Mais quand j'ai eu l'opportunité... d'intervenir pour l'aider, je n'ai pas dit un mot. | Open Subtitles | عندما كان بإمكاني أن أتدخل لمساعدته لم أفعل |
Je n'avais pas l'intention d'intervenir, mais je ne peux laisser passer les propos du représentant de l'Indonésie sur le Timor oriental sans faire certaines observations. | UN | ولم أكن أنوي أن أتدخل اليوم في الكلام ولكن لا يمكنني أن أستمع إلى ما قاله ممثل اندونيسيا اﻵن بشأن مسألة تيمور الشرقية دون أن أبدي بعض الملاحظات. |
Merci de m'avoir permis de le voir. Vous me prêtez des raisons égoïstes pour m'en mêler. | Open Subtitles | أنت تفترضين أني أتدخل من أجل أسباب أنانية |
Je ne veux pas me mêler de ce qui ne me regarde pas William, mais, loin de moi l'idée de te dire comment inséminer une femme frêle et névrosée que je déteste, mais je me suis dit que tu voulais peut-être essayer | Open Subtitles | اوه لا أقصد أن أتدخل ويليام و لكن حاشا لي ان أقول لك كيفية حمل أمرأة عصبية نحيلة |
Je sais que je ne suis pas sensé interférer dans les décisions. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يفترض أن أتدخل في الشؤن السياسية |
Même si je me marie, je ne veux pas de m'immiscer dans la vie privée de mon mari. | Open Subtitles | ، حتى لو تزوجت أنا لا أفكر أن أتدخل في حياة زوجي الخاصة |
Nous voulons probablement la même chose, et j'ai besoin d'être impliqué. | Open Subtitles | ربما نريد نفس الشيء فحسب و أريد أن أتدخل |
Sauf que je n'interviens jamais dans ses affaires pour des raisons éthiques... | Open Subtitles | لكنني لا أتدخل أبداً في صفقاته التجارية -لأسباب أخلاقية وشخصية أيضاً |
Je ne voulais pas me mettre entre vous deux, je le jure. | Open Subtitles | لم أكن اقصد ان أتدخل في مابينكما أقسم بذلك |
Si tu ne veux pas que je m'implique dans ta campagne, dis-le. | Open Subtitles | إن لم تردني أن أتدخل في حملتك الانتخابيه فقل ذلك فقط يا بني! |
J'ai dit que je n'interviendrai pas, mais Dieu a tiré un coup de semonce, et je dois trouver un moyen pour la faire baptiser. | Open Subtitles | أعرف أني قلت أني لن أتدخل لكن الرب أطلق تحذيراً ويجب ان أجد طريقة لتعميدها |
Ne te mêle pas de ce qui ne te regarde pas. | Open Subtitles | انا لا أتدخل فى أمورك فلا تتدخل فى أموري. |
Vous dites sans arrêt que je suis manipulatrice, que je m'immisce dans votre vie et que je la contrôle. | Open Subtitles | أنتم تشتكون دوماً أني استغلالية و مسيطرة و اني أتدخل في حياتكم |
Je n'interférerai plus dans leurs vies et dis-leur exactement ces mots-là. | Open Subtitles | أنا لن أتدخل في حياتهم بعد الآن . وأخبريهم تلك الكلمات |
C'est Natalie qui gère ça. Je m'occupe pas des loisirs, donc... | Open Subtitles | هذا نطاق ناتلي أنا لا أتدخل في هذه الأمور |