"أتذكرك" - Translation from Arabic to French

    • me souviens de toi
        
    • Je me souviens
        
    • Je me rappelle
        
    • souviens de vous
        
    • souvenir de toi
        
    • je m'en souviens
        
    • me rappelle de toi
        
    Des fois, tu sais, Je t'oublie, jusqu'à ce que je te revoie, et ensuite... Je me souviens de toi. Open Subtitles أحياناً , أنساك تماماً وحينما أراك مجدداً , أتذكرك يجب أن أخبرك شيئاً ما
    Ce ne sont que des flashs, mais je me souviens de toi. Open Subtitles أعرف انها مجرد ومضات ولكنني فعلاً أتذكرك
    Olive. Je me souviens de toi. Tu es du FBI. Open Subtitles أوليف" ، أتذكرك ، أنتِ من المباحث الفيدرالية"
    Reviens ici dans 15 minutes, et si Je me souviens encore de qui tu es, je serais choquée. Open Subtitles وإرجع إلى هنا بعدَ 15 دقيقة، ولو كنتُ أتذكرك, سأكونُ مصدومة.
    Je me rappelle de vous et de mon père jouant au tennis à East. Open Subtitles أتذكرك أنت ووالدي تتبادلون الفوز بالمجموعات في صالة التنس في الشرق
    Je me souviens de vous dans ce petit bateau gonflable dans la Mer du Nord. Open Subtitles أتذكرك لما كنت في ذلك القارب القابل للنفخ وسط البحر الشمالي,
    L'homme débraillé, je me souviens de toi, et tu es en retard pour mon mariage! Open Subtitles أيها الرجل الأشعث أن أتذكرك أنت متأخر لحضور حفل زفافي
    - On pensait que tu... - Des bouts, mais... je me souviens de toi. Open Subtitles ... ـ حسناً ، اعتقدنا أنكِ ـ فقط لمحات بسيطة عن الأمر ، لكن أنا أتذكرك
    J'ai dit : "Oui, je me souviens de toi. Open Subtitles قلت بطبيعة الحال أتذكرك "أنت" شاسيتي أليس كذلك؟
    Je me souviens de toi, à l'école. T'avais déjà pas d'amis. Open Subtitles أتذكرك من المدرسة ، لم يكن لديكِ أصدقاء
    Je me souviens de toi, au lycée. Attends une seconde, mec, tu ne te maries pas ? Open Subtitles نعم , أتذكرك مِنْ المدرسة العليا
    Je me souviens de toi. Open Subtitles و أولئك الذين لم .يدفعوا الضرائب المستحقة عليهم... أنا أتذكرك
    Ouais, je me souviens de toi du commissariat. Open Subtitles نعم, أتذكرك, من مركز الشرطة.
    Je me souviens de vous... à cet autre appartement qu'on a visité. Open Subtitles أتذكرك .. من الشقة السابقة الذي كنا نفحصها
    Si je te dis que Je me rappelle de toi, tu vas arrêter de parler. Open Subtitles حسناً , إن قُلت بأنني أتذكرك . أستتوقف عن الحديث ؟
    Pour ne pas oublier ta sale trogne et me souvenir de toi quand je m'ennuierai. Open Subtitles كي ينطبع وجهك القبيح في مخي. حتى أتذكرك حين يزيد الهدوء هنا عن حده.
    Tu es parti. J'avais 4 ans. je m'en souviens à peine. Open Subtitles بدون أب لقد غادرت عندما كنت فى الرابعة , أنا بالكاد حتى أتذكرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more