Des fois, tu sais, Je t'oublie, jusqu'à ce que je te revoie, et ensuite... Je me souviens de toi. | Open Subtitles | أحياناً , أنساك تماماً وحينما أراك مجدداً , أتذكرك يجب أن أخبرك شيئاً ما |
Ce ne sont que des flashs, mais je me souviens de toi. | Open Subtitles | أعرف انها مجرد ومضات ولكنني فعلاً أتذكرك |
Olive. Je me souviens de toi. Tu es du FBI. | Open Subtitles | أوليف" ، أتذكرك ، أنتِ من المباحث الفيدرالية" |
Reviens ici dans 15 minutes, et si Je me souviens encore de qui tu es, je serais choquée. | Open Subtitles | وإرجع إلى هنا بعدَ 15 دقيقة، ولو كنتُ أتذكرك, سأكونُ مصدومة. |
Je me rappelle de vous et de mon père jouant au tennis à East. | Open Subtitles | أتذكرك أنت ووالدي تتبادلون الفوز بالمجموعات في صالة التنس في الشرق |
Je me souviens de vous dans ce petit bateau gonflable dans la Mer du Nord. | Open Subtitles | أتذكرك لما كنت في ذلك القارب القابل للنفخ وسط البحر الشمالي, |
L'homme débraillé, je me souviens de toi, et tu es en retard pour mon mariage! | Open Subtitles | أيها الرجل الأشعث أن أتذكرك أنت متأخر لحضور حفل زفافي |
- On pensait que tu... - Des bouts, mais... je me souviens de toi. | Open Subtitles | ... ـ حسناً ، اعتقدنا أنكِ ـ فقط لمحات بسيطة عن الأمر ، لكن أنا أتذكرك |
J'ai dit : "Oui, je me souviens de toi. | Open Subtitles | قلت بطبيعة الحال أتذكرك "أنت" شاسيتي أليس كذلك؟ |
Je me souviens de toi, à l'école. T'avais déjà pas d'amis. | Open Subtitles | أتذكرك من المدرسة ، لم يكن لديكِ أصدقاء |
Je me souviens de toi, au lycée. Attends une seconde, mec, tu ne te maries pas ? | Open Subtitles | نعم , أتذكرك مِنْ المدرسة العليا |
Je me souviens de toi. | Open Subtitles | و أولئك الذين لم .يدفعوا الضرائب المستحقة عليهم... أنا أتذكرك |
Ouais, je me souviens de toi du commissariat. | Open Subtitles | نعم, أتذكرك, من مركز الشرطة. |
Je me souviens de vous... à cet autre appartement qu'on a visité. | Open Subtitles | أتذكرك .. من الشقة السابقة الذي كنا نفحصها |
Si je te dis que Je me rappelle de toi, tu vas arrêter de parler. | Open Subtitles | حسناً , إن قُلت بأنني أتذكرك . أستتوقف عن الحديث ؟ |
Pour ne pas oublier ta sale trogne et me souvenir de toi quand je m'ennuierai. | Open Subtitles | كي ينطبع وجهك القبيح في مخي. حتى أتذكرك حين يزيد الهدوء هنا عن حده. |
Tu es parti. J'avais 4 ans. je m'en souviens à peine. | Open Subtitles | بدون أب لقد غادرت عندما كنت فى الرابعة , أنا بالكاد حتى أتذكرك |