"أتذكرين حين" - Translation from Arabic to French

    • Tu te souviens quand
        
    • te rappelles quand
        
    • souviens quand je
        
    Tu te souviens quand je te parlais de mon accident ? Open Subtitles أتذكرين حين كنت أخبرك عن حادث السير وتهرّبي منه؟
    Tu te souviens quand je te disais que tu étais mon héroïne ? Open Subtitles أتذكرين حين قلت أنك اعتدت أن تكوني بطلتي؟
    Est ce que Tu te souviens quand c'était juste toi et moi, travaillant dans la chambre d'un motel ? Open Subtitles أتذكرين حين كنا لوحدنا فقط نعمل من غرفة فندق؟
    Tu te rappelles quand on parlait de nos peurs ? Open Subtitles مارج، أتذكرين حين تكلمنا عن أكبر مخاوفنا ؟
    Tu te souviens quand j'ai été appelé hors de retenue pour aller chez le directeur ? Open Subtitles أتذكرين حين تم طلبي من الإحتجاز لأذهب للمكتب ؟
    Tu te souviens quand tu te ménageais ? Open Subtitles أتذكرين حين كنت تحاولين تمالك نفسك؟
    Tu te souviens, quand on était petits, on venait tout le temps ici et... Open Subtitles أتذكرين حين كنا أطفال صغار وكنا ننزل لهنا طوالالوقتوبعدهانفعل...
    Tu te souviens quand nous etions chez Isaac la premiere fois, il est venu droit sur nous, n'est ce pas ? Open Subtitles أتذكرين حين كنا في منزل "أيزك" أول مرة لقد مرت بجانبنا فقط ، أليس كذلك ؟
    Tu te souviens quand tu avais 16 ans? Open Subtitles أتذكرين حين كُنتِ في الـ16؟
    Tu te souviens quand Johnny s'est fait tatouer ? Open Subtitles أتذكرين حين حصل "جوني" على وشم ؟
    Tu te souviens quand je t'ai trouvée dans la serre ? Open Subtitles أتذكرين حين وجدتك في البيت الزجاجي؟ .
    Tu te souviens quand Jeremy est mort et que tu as éteint ton humanité et essayé de tuer la reine du bal de promo, c'est-à-dire ta meilleure amie Bonnie ? Open Subtitles أتذكرين حين مات (جيرمي) وأخمدت إنسانيّتك وحاولت قتل ملكة جمال الحفل الراقص المعروفة بصديقتك الأعزّ (بوني)؟
    Tu te souviens quand on a trouvé cette météorite en Dakota du nord ? Open Subtitles رجاءً أتذكرين حين وجدنا هذا النيزك في (نورث داكوتا)؟
    Tu te souviens quand on avait de vrais œufs ? Open Subtitles أتذكرين حين كان لدينا بيض حقيقي؟ .
    Tu te souviens quand nous chevauchions le vent, toi et moi ? Open Subtitles أتذكرين حين طرنا على الرياح؟
    Becca, Tu te souviens quand t'as dit que t'étais triste d'avoir jamais eu de vrai rendez-vous avec D.B. ? Open Subtitles (بيكا)، أتذكرين حين أخبرتني أنكِ مغتمّة لعدم خروجكِ في موعد حقيقي مع (دي بي)؟
    Tu te souviens quand on avait été dormir chez tante Missy ? Open Subtitles أتذكرين حين بتنا عند خالتنا (ميسي)؟
    Tu te rappelles quand je t'ai dit qu'à cause de ce que l'on fait, je ne pense pas que je pourrais être avec quelqu'un que je... Open Subtitles أتذكرين حين أخبرتك أنّه بسبب طبيعة ما نفعله استبعدت أن أتشارك النضال مع شخص
    Tu te rappelles quand j'ai dit de supprimer le conducteur ? Open Subtitles أجل أتذكرين حين قلت: ارموا نشرة الأخبار بالكامل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more