Si vous avez besoin de quoi que ce soit, messieurs, Laissez vos cartes sur la porte. | Open Subtitles | تذاكر، أي شيء آخر يا سادة، فقط أتركوا معلوماتكم عند المدخل. |
- Laissez allumé. - D'accord. | Open Subtitles | أتركوا الأنوار مضاءة حسناً سنتركها، سنتركها مضاءة طوال الوقت |
Prenez vos armes et vos munitions, Laissez le reste. | Open Subtitles | حسناً الأسلحة والذخائر فقط أتركوا الباقي |
C'est bon, on est en route. Laisse tomber, il faut partir. | Open Subtitles | حسنُ، استعدوا، نحن في طريقنا أتركوا هذا، علينا الذهاب. |
Laissez-moi faire. J'ai quelqu'un à l'intérieur. | Open Subtitles | أتركوا هذا لىّ لدى شخص بالداخل |
Les gars, allez. Allez, Posez la voiture. | Open Subtitles | بربّكم يا رفاق، بربكم، أتركوا السيارة. |
Laissez UN VAISSEAU ET PARTEZ OU VOUS MOURREZ ICI Quelqu'un devrait montrer à cet enfoiré de Riddick comment compter. "Laissez un vaisseau" ? | Open Subtitles | أتركوا سفينة واحدة ليّ و أرحلوا و إلا تموتوا هُنا. |
On ne peut pas répondre maintenant, alors Laissez un message. | Open Subtitles | لا يمكننا رفعّ السماعة الأن، لذا من فضلكم أتركوا رسالة |
Laissez les vieux sur vos bureaux et mettez vos noms dans la case sur la couverture des nouveaux. | Open Subtitles | أتركوا القديمة على طاولاتكم وأكتبوا أسماءكم على العلبة و على الغلاف الداخلي للكتب الجديدة |
Laissez les pastèques que vous avez cueillies ou bousillées. | Open Subtitles | أتركوا البطيخ الذي قطفتموه أو لا تُعِيثوا بالفوضى هناك |
Laissez les armes ! Cap au port ! Il me faut des munitions et toutes les armes ! | Open Subtitles | أتركوا الأسلحة وإلى السطح، أحتاج لذخائر وبنادق! |
Laissez les chars. On continue à pied. | Open Subtitles | أتركوا العربات، سنذهب على الأقدام. |
Laissez la planète Terre tranquille. Sinon, je m'en prendrai à vous personnellement. | Open Subtitles | أتركوا كوكب الأرض، لأنني قادم لأجلكم |
Laissez ce garçon tranquille. | Open Subtitles | أتركوا الطفل وحدة ، لقد مر خلال الجحيم. |
Laissez le dragon en dehors de ça. C'est fini. | Open Subtitles | أتركوا التنانين خارج ذلك,هذا كثير. |
Laissez mon père mourir en paix. | Open Subtitles | أتركوا والدي في حاله, دعوه يموت بسلام. |
Cruz, Hermann, Mills, Laissez vos fers. | Open Subtitles | " حسناً " كروز " هيرمان " ميلز أتركوا القطع المعدنية |
Laisse, tu sais bien qu'il ne joue plus au basket. | Open Subtitles | أتركوا لاعب البيسبول الأن, أنه لا يلعب كرة السلة الأن |
On ne s'attarde nulle part. On Laisse ca aux Boches. | Open Subtitles | لسنا "ملتزمون" بأى شئ أتركوا المدافع تتكفل بذلك |
S'il vous plaît Laissez-moi un message. | Open Subtitles | من فضلكم أتركوا لي رسالة |
Laissez-moi m'occuper des détails. | Open Subtitles | أتركوا فقط التفاصيل لي |
Posez vos affaires. | Open Subtitles | مرحباً أتركوا كل شئ هنا وتفضلوا |
- Dégomme-le. Lâchez vos armes ! | Open Subtitles | حطمه سوف يهبط الأرض أتركوا أسلحتكم |