"أتركوا" - Translation from Arabic to French

    • Laissez
        
    • Laisse
        
    • Laissez-moi
        
    • Posez
        
    • Lâchez
        
    Si vous avez besoin de quoi que ce soit, messieurs, Laissez vos cartes sur la porte. Open Subtitles تذاكر، أي شيء آخر يا سادة، فقط أتركوا معلوماتكم عند المدخل.
    - Laissez allumé. - D'accord. Open Subtitles أتركوا الأنوار مضاءة حسناً سنتركها، سنتركها مضاءة طوال الوقت
    Prenez vos armes et vos munitions, Laissez le reste. Open Subtitles حسناً الأسلحة والذخائر فقط أتركوا الباقي
    C'est bon, on est en route. Laisse tomber, il faut partir. Open Subtitles حسنُ، استعدوا، نحن في طريقنا أتركوا هذا، علينا الذهاب.
    Laissez-moi faire. J'ai quelqu'un à l'intérieur. Open Subtitles أتركوا هذا لىّ لدى شخص بالداخل
    Les gars, allez. Allez, Posez la voiture. Open Subtitles بربّكم يا رفاق، بربكم، أتركوا السيارة.
    Laissez UN VAISSEAU ET PARTEZ OU VOUS MOURREZ ICI Quelqu'un devrait montrer à cet enfoiré de Riddick comment compter. "Laissez un vaisseau" ? Open Subtitles أتركوا سفينة واحدة ليّ و أرحلوا و إلا تموتوا هُنا.
    On ne peut pas répondre maintenant, alors Laissez un message. Open Subtitles لا يمكننا رفعّ السماعة الأن، لذا من فضلكم أتركوا رسالة
    Laissez les vieux sur vos bureaux et mettez vos noms dans la case sur la couverture des nouveaux. Open Subtitles أتركوا القديمة على طاولاتكم وأكتبوا أسماءكم على العلبة و على الغلاف الداخلي للكتب الجديدة
    Laissez les pastèques que vous avez cueillies ou bousillées. Open Subtitles أتركوا البطيخ الذي قطفتموه أو لا تُعِيثوا بالفوضى هناك
    Laissez les armes ! Cap au port ! Il me faut des munitions et toutes les armes ! Open Subtitles أتركوا الأسلحة وإلى السطح، أحتاج لذخائر وبنادق!
    Laissez les chars. On continue à pied. Open Subtitles أتركوا العربات، سنذهب على الأقدام.
    Laissez la planète Terre tranquille. Sinon, je m'en prendrai à vous personnellement. Open Subtitles أتركوا كوكب الأرض، لأنني قادم لأجلكم
    Laissez ce garçon tranquille. Open Subtitles أتركوا الطفل وحدة ، لقد مر خلال الجحيم.
    Laissez le dragon en dehors de ça. C'est fini. Open Subtitles أتركوا التنانين خارج ذلك,هذا كثير.
    Laissez mon père mourir en paix. Open Subtitles أتركوا والدي في حاله, دعوه يموت بسلام.
    Cruz, Hermann, Mills, Laissez vos fers. Open Subtitles " حسناً " كروز " هيرمان " ميلز أتركوا القطع المعدنية
    Laisse, tu sais bien qu'il ne joue plus au basket. Open Subtitles أتركوا لاعب البيسبول الأن, أنه لا يلعب كرة السلة الأن
    On ne s'attarde nulle part. On Laisse ca aux Boches. Open Subtitles لسنا "ملتزمون" بأى شئ أتركوا المدافع تتكفل بذلك
    S'il vous plaît Laissez-moi un message. Open Subtitles من فضلكم أتركوا لي رسالة
    Laissez-moi m'occuper des détails. Open Subtitles أتركوا فقط التفاصيل لي
    Posez vos affaires. Open Subtitles مرحباً أتركوا كل شئ هنا وتفضلوا
    - Dégomme-le. Lâchez vos armes ! Open Subtitles حطمه سوف يهبط الأرض أتركوا أسلحتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more