"أترى هذا" - Translation from Arabic to French

    • Tu vois ça
        
    • Tu vois ce
        
    • Vous voyez ça
        
    • Tu vois cette
        
    • Vous voyez ce
        
    • T'as vu ça
        
    • Vous avez vu ça
        
    • Vous voyez cette
        
    • Tu vois le
        
    • Tu vois la
        
    • Tu vois cet
        
    • Tu as vu ça
        
    Tu vois, ça, c'est dû à son éducation. Open Subtitles سليط للسان أترى , هذا السلوك مٌتَعلم هناك
    Tu vois, ça prouve qu'on a évolué dans la zone amitié. Open Subtitles أترى , هذا يُثبِت أننا .تخطينا علاقتنا ودخلنا منطقة الصداقة
    Tu vois, ça arrive souvent après un mariage, non ? Open Subtitles أترى هذا ما يحصل دائماً بعد الزواج, أليس كذلك؟
    - Ce type te ressemble comme deux gouttes d'eau! Il est exactement comme toi! Tu vois ce que je vois, non? Open Subtitles هذا الرجل يماثلك تمامًا، يماثلك تمامًا، أترى هذا الآن؟
    Vous voyez ça ! Le chef m'appelle même dans mon bain ! Open Subtitles أترى هذا كالاهان,القائد يتصل بي عبرة حتى عندما أكون في المرحاض
    Tu vois cette petite veine sur son front ? Open Subtitles أترى هذا الوريد الصغير في جبهته؟
    Vous voyez ce chemin de terre à gauche ? Open Subtitles أترى هذا الطريق الترابي هذا المسار على اليسار
    T'as vu ça ? Open Subtitles أترى هذا الوجه؟
    Tu vois ça? Ce sont toutes les rencontres de dimanche dernier. Open Subtitles أترى هذا هذه كل مباراة كرة قدم لعبت الأحد الماضي
    Regarde, Tu vois ça? Open Subtitles انظر , انظر , انظر , أترى هذا ؟ أرأيت هذا ؟
    On va essayer. Tu vois ça ? Tu peux t'appuyer là-dessus. Open Subtitles لدي فكرة أترى هذا يمكنك الصعود
    C'est une grande journée pour toi. Tu vois ça ? Open Subtitles يوم كبير بالنسبة لك أترى هذا ؟
    L'homme en complet, Tu vois ça ? Open Subtitles الرجل ذو البذلة أترى هذا الهراء؟
    - Tu vois ça ? Open Subtitles أترى هذا الجواز ؟
    Tu vois ce minuscule ensemble de circuits là ? Open Subtitles أترى هذا الشيء الصغير للغاية من الدوائر الكهربائية هنا؟
    Tu vois ce monsieur ? Open Subtitles أترى هذا المحترم هناك؟
    Vous voyez, ça... un avenir plus beau, on s'est battu pour ça. Open Subtitles ...أترى هذا ؟ مستقبل باهر وقد ناضلت من أجله, صحيح؟
    Vous voyez ça... c'est plutôt bien dans quelques mois, Open Subtitles أترى.. هذا جيد حقا. في الشهور القادمة،
    Tu vois cette ruelle-là bas? Open Subtitles أترى هذا الممر هناك؟
    Pas facile. Vous voyez ce sang ? Open Subtitles ليس بهذه السهولة، أترى هذا الدم؟
    T'as vu ça ? Open Subtitles أترى هذا براين؟
    - Regardez. Vous avez vu ça...? Open Subtitles -انظر، أترى هذا..
    Vous voyez cette coupure ? Open Subtitles أترى هذا الجرح ؟ إما أنها أصيبت به
    Tu vois le bonhomme, là ? Open Subtitles أنا في شركة سريعة هنا خذ نظرة طويلة هناك أترى هذا الرجل؟
    Steve, Tu vois la rouquine dans la cuisine ? Open Subtitles ستيف)، أنظر هناك في المطبخ) أترى هذا الرأس الأحمر؟
    Tu vois cet endroit ? Open Subtitles أترى هذا المكان؟
    Scott. Tu as vu ça ? Open Subtitles "سكوت" ، أترى هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more