"أتريديني أن" - Translation from Arabic to French

    • Tu veux que
        
    • Vous voulez que
        
    • Veux-tu que
        
    • Voulez-vous que je
        
    • veux que j'
        
    • voulez que je
        
    • veux que je t'
        
    Tu veux que je m'en prenne à elle maintenant ? Open Subtitles ماذا ؟ أتريديني أن القي الوم عليها الأن ؟
    Tu veux que je regarde dans ton dos? Open Subtitles أتريديني أن أبحث لكِ عنه ؟ على الأرجح هو في مكان عند مؤخرتك
    Tu veux que je serve un légume produit génétiquement avec un tel nom ? Open Subtitles أتريديني أن أقدم لزبائني خضار معدلة جينيا على اسم مؤخرة؟
    Vous voulez que j'aille après le irath ? Open Subtitles أعتقد أننا سنكون فريق عظيم. أتريديني أن أتبع الإيراثية ؟
    Vous voulez que je pousse mon ex-partenaire sous un bus, hein ? Open Subtitles أتريديني أن ألقي بشريكتي السابقة تحت الحافلة؟
    Veux-tu que je te raconte l'histoire de ma camarade de lycée qui est morte ? Open Subtitles أتريديني أن أخبرك عن زميلتي من المدرسة الثانوية والذي توفى ؟
    - Je ne sais pas comment on fait. - Moi, si. Tu veux que je te le dise? Open Subtitles لا أعرف كيف أنا أعرف , أتريديني أن أخبرك ؟
    Tu veux que je te regarde avec nostalgie dans les yeux en te donnant les résultats des tests ? Open Subtitles أتريديني أن أحدق مطولا في عينيك بينما أخبرك نتيجة الفحص؟
    Tu veux que je sois conscient que Ben peut mourir. Open Subtitles أتريديني أن أعلم أن بِن يمكن أن يموت
    Tu veux que je dîne seul sur mon bateau comme un vieux pêcheur japonais ? Open Subtitles أتريديني أن أكل وحدي في قاربي كرجل ياباني مسن؟
    Je ne crois pas le vouloir. Tu veux que je le veuille ? Open Subtitles لا أظنّ أنّي أريد ذلك، أتريديني أن أرغب في ذلك؟
    Si Tu veux que je te charge pour le remorquage, ça me va. Open Subtitles أتريديني أن أحاسبكِ على سحب سيارتكِ , حسنا لا توجد مشكلة
    Oui, je les ai mises dans une boîte dans le coin. Tu veux que je te l'attrape? Open Subtitles أجل , وضعتهم في صناديق بالزاوية أتريديني أن أحضرها لكِ؟
    Tu veux que je recontacte ce type Open Subtitles أتريديني أن أتصل بالرجل الذي أخبرتكِ عنه؟
    Tu veux que je me casse en deux ? Open Subtitles أنا مصاب بمرض نخر العظام أتريديني أن أنكسر لقطعتين؟
    Tu veux que j'aille lui dire que tu es innocente ? Open Subtitles أتريديني أن أذهب وأخبرها بأنكِ بريئة؟
    Vous voulez que je me souvienne de quelqu'un qui a passé un appel ? Open Subtitles أتريديني أن أتذكّر شخصاً أجرى إتّصالاً هاتفياً؟
    Vous voulez que j'établisse un profil à partir de la voix du répondeur ? Open Subtitles أتريديني أن أجري تحليلاً للشخصيّة من صوتٍ على جهاز للرد على المكالمات؟
    Vous voulez que je vous en apprenne plus ? Open Subtitles سيدتي، أتريديني أن أعلّمك أكثر ؟
    Veux-tu que je t'accompagne ? Open Subtitles هل انت بخير؟ أتريديني أن أذهب معك؟
    Voulez-vous que je passe quelques coups de fil afin d'orienter vos recherches ? Open Subtitles أتريديني أن أجري بعض الاتصالات لأنظر إن كنتُ أستطيع توجيهك في الاتجاه الصحيح؟
    Tu veux que je t'hypnotise pour de vrai ? Open Subtitles -حقًا؟ أتريديني أن أنومك مغناطيسيًا فعلاً الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more