"أتريدين مني" - Translation from Arabic to French

    • Tu veux que je
        
    • Tu veux que j'
        
    • Vous voulez que je
        
    • Voulez-vous que je
        
    • Vous voulez que j'
        
    • veux que je te
        
    Tu veux que je l'appelle pour toi, ma chérie ? Open Subtitles أتريدين مني أن أتصل عليه من أجلك عزيزتي؟
    Tu veux que je t'emmène chez ta mère ou chez ton frère? Open Subtitles أتريدين مني أن أقلك إلى منزل أمك أو إخوتك ؟
    Ils préparent le fourgon. Tu veux que je les fasse monter. Open Subtitles إنهم يحضِّرون الشاحنة الصغيرة أتريدين مني أن أستدعيهم؟
    Écoute, Ivy, Tu veux que j'appelle l'orphelinat et que je leur demande de venir te chercher ? Open Subtitles أتريدين مني الاتصال بملجأ الأطفال ليأتوا ويأخذونكِ الآن؟
    Vous voulez que je parle à mon tricheur, menteur, bon à rien, faux-cul et radin de mari ? Open Subtitles أتريدين مني أن أتحدث إلى الخائن الكاذب الذي لا يصلح لشيئ المنافق الزوج البخيل ؟
    Une autre bière, serveuse. Voulez-vous que je vous écrive un joli poème? Open Subtitles جعة أخرى يا نادلة أتريدين مني أن أكتب لك قصيدة ؟
    Vous voulez que j'amène le poste de télé ici ? Open Subtitles أتريدين مني أن أنقل جهاز التلفاز إلى هنا؟
    Tu veux que je te montres comment faire pour ne pas te blesser et probablement les autres ? Open Subtitles أتريدين مني حقاً أن أريك كيف تفعلين هذا لأن لا تؤذين نفسكِ أو حتى الآخرين؟
    Tu veux que je me prenne pour Dieu ? Open Subtitles ـ أريدك أنت مَن تطلقه ـ أتريدين مني ألعب دور الرب؟
    Tu veux que je t'aide à nettoyer? Open Subtitles حبيبتي، أتريدين مني أن أساعدكِ في تنظيف هذا؟
    Tu veux que je te dise de coucher avec ce crétin? Open Subtitles أتريدين مني أن أقول أنه أعجبني رؤيتك مع هذا الغبي ؟
    Sérieusement, Tu veux que je te trouve le numéro du type du bouche-à-bouche ? Open Subtitles جدياً، أتريدين مني أن أحصل لكِ على رقم الشاب الذي أعطاكِ قبلة الحياة ؟
    Tu veux que je te rende ça plus agréable? Open Subtitles أتريدين مني أن أجعل هذا أكثر إستساغة بالنسبة لك؟
    Je reçois toujours ces lettres de Graaten. Tu veux que je les garde ? Je pourrais les mettre dans une enveloppe pour toi... Open Subtitles لازلت أتلقى هذه الأوراق الجامعية أتريدين مني أن أحتفظ بها لك ؟
    Casey, Tu veux que je te coiffe ? Open Subtitles \u200fمرحباً يا "كيس". أتريدين مني \u200fتصفيف شعرك؟
    Tu veux que je reste en ligne ? Open Subtitles أتريدين مني أن أبقى على الخطّ؟
    Tu veux que j'aille chercher du beurre ou quelque chose ? Open Subtitles أتريدين مني أن أحضر بعض الزبدة أو شيء من هذا القبيل ؟
    Tu veux que j'aille jeter un coup d'œil à ta buanderie ? Open Subtitles أتريدين مني إلقاء نظرة على خزانة الأدوات؟
    Tu veux que j'annonce à tout le monde : "Ce bébé est de moi" ? Open Subtitles أتريدين مني أن أقف وأصرخ "أهلاً أيها الجميع هذا طفلي بالداخل"?
    Vous devriez l'appeler. Vous voulez que je l'appelle? Open Subtitles كان عليكِ أن تتصلي به أتريدين مني أن أتصل به؟
    Voulez-vous que je partage vos remords ? Open Subtitles أتريدين مني أن أشارككِ تأنيب الضمير؟
    Vous voulez que j'aille à Chiapas, ramener Tulum ? Open Subtitles أتريدين مني الذهاب إلى تشايباس وإحضار تولوم إلى هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more