"أتشارك" - Translation from Arabic to French

    • partager
        
    • partage
        
    • partagé
        
    Laisse-moi partager le destin de mes soeurs et frères aliens, advienne ce que pourra. Open Subtitles دعيني أتشارك المصير مع أخواني وأخواتي الفضائيين وليحدث ما هو محتوم
    Mais si le prix à payer pour vivre est de partager la Terre avec toi, je vais devoir refuser. Open Subtitles لكن إذا كان الثمن مُقابل النجاة بحياتي هو أن أتشارك كوكب الأرض معك فسوف أرفض إقتراحك
    Oui mais j'aimerais partager cette richesse pas simplement l'amasser pour mes enfants. Open Subtitles أجل، لكني أود أن أتشارك هذه الثروة. لا أن أحفظها لأبنائي.
    Qu'on dise pas que je partage pas la richesse. Open Subtitles لا أدع أحداً أبداً يقول بأنني لا أتشارك الثروة
    Pas moyen que je partage le même sang que ce taré psychotique pyromane. Open Subtitles مِن المُستحيل أن أتشارك الدم مع ذلك المريض النفسي المُضرم للحرائق.
    J'ai toujours partagé des lits avec des hommes. C'était une pratique courante. Open Subtitles أنا أتشارك أسرّة مع رجال طوال الوقت إنّه عرف شائع
    Je n'aime même pas partager les toilettes avec moi-même. Open Subtitles أجل, أنا حتى لا أحب أن أتشارك في المرحاض مع نفسي.
    Mais par-dessus tout, pour ne pas partager la récompense. Open Subtitles ولكن ما هو مهم. أن لا أتشارك بالمكافئة مع أحد.
    Ouais, mais le chef m'a dit de tout partager avec vous. Open Subtitles أجل,ولكن الرئيس أخبرنى أن أتشارك كل شئ معك
    Par exemple, je dois maintenant partager mon studio avec un crétin prétentieux que je ne nommerai pas. Open Subtitles على سبيل المثال، أنا الآن يجب أن أتشارك مع هذا الأحمق ، الذي يجب أن يبقى مجرد نكرة هذا الأحمق يحمل اسماً
    J'aimerais pouvoir partager ça avec quelqu'un. Open Subtitles لكم أتمنى أن يكون لى أحد أتشارك معه مثل هذة اللحظات..
    Je n'ai connu ça avec aucune femme. Je peux tout partager avec toi. Open Subtitles لم أحظى بهذا أبدا مع امرأه أستطيع أن أتشارك كل شيئ معك
    Je peux partager ça avec lui. Open Subtitles أحب أن يكون لى صديق . يمكن أن أتشارك معه بهذا الموضوع معه
    Prêt à travailler pour vous, faire le livreur, partager avec vous, apporter un peu de jeunesse et de la joie dans votre vie, en échange de simples faveurs, et d'un peu d'argent, ce qui était dans vos moyens. Open Subtitles أنا كنت جاهزاً أن أقوم بالأعمال لأجلك أن أتشارك معك أن أجلب لك الشباب والمتعة في حياتك بالتبادل مع بعض الأعمال البسيطة
    Mais je ne veux pas non plus partager un partenaire sexuel avec une fille qui apparemment t'as demandé un photo de ta bite Open Subtitles لكن أنا لا أريد أن أتشارك ممارسة الجنس مع فتاة آخرى التي يبدو عليها أنها تطلب قضيبكصورةلـ
    Dire que je n'ai même pas demandé à partager votre lit ! Open Subtitles فأنا لم أطلب أن أتشارك معكِ سريرك اللعين
    Ma première semaine d'école à partager mon bureau avec ce gros. Open Subtitles كلّ أسبوع أتشارك معه بنفس الكرسيّ بمؤخرته السميّنة
    Mais j'ai 13 ans et je partage encore avec ma petite-soeur. Open Subtitles ولكني في الثالثة عشر، ويجب أن أتشارك مع أختي الصغيرة
    Je partage des traits avec un primate, ça ne fait pas de moi l'oncle du singe ! Open Subtitles فقط لأنني أتشارك صفات فسيولوجية مع القردة لا يجعلني ذلك عمهم، أليس كذلك ؟
    Je partage juste la richesse. Open Subtitles وأنا أتشارك الثروة فحسب.
    Non ! Je ne partage pas sa chambre ! Open Subtitles كلا, مستحيل لن أتشارك معه الغرفة.
    Je n'ai pas partagé le lit de mon mari depuis des mois. Open Subtitles لم أتشارك فراشي مع زوجي منذ شهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more