"أتشيه" - Translation from Arabic to French

    • Aceh
        
    • Atjeh
        
    Depuis 2010, un arrêté restreint le code vestimentaire des femmes musulmanes dans le district d'Aceh Ouest. UN ومنذ عام 2010، تفرض لائحة قيودا على زي المرأة المسلمة في مقاطعة أتشيه الشرقية.
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'appui en faveur d'une trêve humanitaire à Aceh UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم القضايا الإنسانية في أتشيه
    Fonds d'affectation spéciale de la CE à l'appui du projet sur les élections locales à Aceh UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمشروع دعم الانتخابات المحلية في أتشيه
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui à l'organisme de réintégration d'Aceh et à la consolidation de la paix à Aceh UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم وكالة إعادة الإدماج في أتشيه وتعزيز بناء السلام هناك
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'appui en faveur d'une trêve humanitaire à Atjeh UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم المسائل الإنسانية في أتشيه
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'appui en faveur d'une trêve humanitaire à Atjeh UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم القضايا الإنسانية في أتشيه
    Les principales leçons tirées de l'expérience d'Aceh, dont l'Indonésie estime qu'elles sont essentielles pour mettre en place un processus de médiation efficace, sont les suivantes : UN وفيما يلي أهم الدروس المستفادة من تجربة إقليم أتشيه التي تعدّها إندونيسيا ضرورية لبلورة عملية وساطة فعالة:
    En Indonésie, la reprise de l'offensive de l'armée contre le mouvement séparatiste à Aceh a également amené des milliers de personnes à chercher refuge ailleurs dans le pays. UN أما في إندونيسيا، فقد جاء استئناف هجوم عسكري ضد الحركة الانفصالية في أتشيه ليفضي إلى تشريد آلاف من البشر.
    Ailleurs, l'Indonésie demeure confrontée à des tensions qui perdurent à Aceh, en Papouasie occidentale, aux Moluques et au Timor occidental. UN وما زالت إندونيسيا أيضا تعاني من توترات قديمة العهد في أتشيه وبابوا الغربية وتيمور الغربية ومولوكا.
    De telles mesures ont été récemment adoptées à Aceh, afin de restaurer la sécurité compte tenu de la détérioration de la situation. UN واعتُمدت هذه التدابير مؤخراً في أتشيه للمساعدة على إعادة الأمن إزاء وضع ما انفك يتدهور.
    Les navires indiens ont livré également du matériel de secours et mis sur pied des hôpitaux de campagne à Aceh, en Indonésie. UN وعلى نحو مماثل أوصلت سفن البحرية الهندية إمدادات إغاثة ونصبت مستشفيات ميدانية في أتشيه في إندونيسيا.
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'appui à l'organisme de réintégration d'Aceh et à la consolidation de la paix à Aceh UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم وكالة إعادة الإدماج في أتشيه وتعزيز بناء السلام هناك
    Aceh est la seule province autorisée à promulguer des réglementations locales concernant l'application de la charia; les autres provinces sont tenues de suivre les réglementations nationales. UN وتعد ولاية أتشيه الولاية الوحيدة التي يُسمح لها بإصدار تشريعات محلية تتعلق بتطبيق الشريعة؛ أما الولايات الأخرى فيجب أن تلتزم باللوائح الوطنية.
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'appui en faveur d'une trêve humanitaire à Aceh UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم القضايا الإنسانية في أتشيه
    Fonds d'affectation spéciale de la CE à l'appui du projet sur les élections locales à Aceh UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المتعلق بمشروع دعم الانتخابات المحلية في أتشيه
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui à l'organisme de réintégration d'Aceh et à la consolidation de la paix à Aceh UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم وكالة إعادة الإدماج في أتشيه وتعزيز بناء السلام هناك
    En outre, certains éléments de l'armée indonésienne se conduisent envers la population d'Aceh, Papua et Maluku comme ils l'ont fait envers les Timorais orientaux. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن بعض عناصر الجيش الإندونيسي يتصرفون تجاه سكان أتشيه وبابوا ومالوكو كما لو أنهم من التيموريين الشرقيين.
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'Indonésie - appui à la justice et au développement à Aceh UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لإندونيسيا - دعم العدل والتنمية في أتشيه
    Elle a débloqué 23 millions de dollars pour l'aide d'urgence et déployé trois hélicoptères et 50 soldats à Atjeh au service des organisations humanitaires. UN فقدمت مبلغ 23 مليون دولار كمساعدة طارئة، وأرسلت ثلاث طائرات مروحية و 50 جنديا إلى أتشيه لخدمة منظمات إنسانية.
    La paix et le développement à Atjeh sont le fruit de la réforme et de la démocratisation, qui gagnent toute l'Indonésie. UN إن السلام والتنمية في أتشيه هما ثمرة الإصلاح والتحول الديمقراطي اللذين يعمان الآن كل أجزاء إندونيسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more