"أتصل بي" - Translation from Arabic to French

    • Appelle-moi
        
    • Appelez-moi
        
    • appelé
        
    • m'appeler
        
    • Rappelle-moi
        
    • appelée
        
    • Appelez moi
        
    • Appelle moi
        
    Appelle-moi quand c'est fini, et je serais là en un instant. Open Subtitles أتصل بي عندما تنتهي وسأكون هنا في لمح البصر
    Si tu as besoin de quelque chose, Appelle-moi, peu importe l'heure. Open Subtitles أذا ما أحتجت الى أي شئ على الأطلاق فقط أتصل بي لا يهم في أي وقت
    Et si vous voulez étendre le sujet et le faire sur le reste de l'équipe, Appelez-moi. Open Subtitles وإذا كنت تريد أن تتفرع وتغطية بقية أعضاء الفريق, أتصل بي
    Quelque chose a dû arriver, sans quoi il aurait appelé. Open Subtitles أعتقدت أن شيء ما حدث في العمل أو لكان أتصل بي
    Non mais tu aurais dû m'appeler s'il l'avait fait. Open Subtitles لا, لكن يجب أن يكون أتصل بي إذا كان عنده
    Je dois y aller avant qu'ils découvrent que je suis parti, mais si tu es vivant... j'espère que tu l'es Rappelle-moi à ce numéro. Open Subtitles عليً أن أذهب قبل أن يعرفوا .. بإني رحلت لكن إن كنتَ حياً أتمنى أنك كذلك أتصل بي على هذا الرقم
    Il m'a appelée hier soir. Il a dit qu'il voulait me voir. Open Subtitles لقد أتصل بي ليلة أمس, فقط طلب مني أن أقابله
    Appelez moi quand vous aurez quelqu'un en garde à vue. Open Subtitles أتصل بي عندما يكون لديك أحد فى الحيس
    Dans dix ans, quand tu sera fatigué de briser des coeurs, Appelle moi, je te garderai une place au Five-O. Open Subtitles في حوالي عشر سنوات عندما تتعب من تحطيم القلوب أتصل بي سنحجز مكان من أجلك في فريق الشرطة
    Reste ici et si tu le vois, Appelle-moi. Open Subtitles حسناً ، تسكع بهذا المكان و أذا رأيته أتصل بي فقط
    Appelle-moi, connard, au moins pour me dire que tu m'as prise pour une conne et que tu es un ripou comme tous ces autres sales flics de merde. Open Subtitles أتصل بي أيها السافل, على الأقل لتخبرني بأنك لا تبالي بأنك بعت نفسك مثل جميع أولئك الشرطة المقززين.
    Appelle-moi dès qu'il y a du nouveau. Avant que tu partes, j'aimerais te parler de quelque chose. Open Subtitles أتصل بي في المنزل في اللحظة التي تسمع فيها شيئا قبل أن تذهبي
    - Appelle-moi si tu veux sortir. Open Subtitles فقط أتصل بي عندما تود الخروج أو أتصل بي بجميع الأحوال
    Peut-être pas la police, mais j'ai mon équipe. Appelez-moi. Open Subtitles ربما لن تعمل بالوحده ولكن تعمل لدي , أتصل بي
    Appelez-moi en cas de souci. Il avait la pêche. Open Subtitles هذه أولوياتك ، وهذه تذاكر السفر أتصل بي إذا حدثت مشكله
    Appelez-moi et on organisera un autre rendez-vous. J'y tiens. Open Subtitles أتصل بي وسوف نحدد ميعادا جديدا أعدك بأن هذا هو ما أريده
    Père le sait probablement déjà. Il m'a appelé. Open Subtitles يبدو أن أبي يعرف بالفعل عن ذلك لقد أتصل بي
    Il m'a appelé il y a dix minutes et m'a dit qu'il était inquiet de ne pas pouvoir garder ses mains loin d'elle. Open Subtitles هو أتصل بي قبل عشر دقائق و أخبرني بأنه كان قلقاً من أنه لن يستطيع إبقاء يديع بعيداً عنها
    Jerry Lewis m'a appelé et m'a dit "Je veux que tu me peignes avec ma famille ... avec des vêtements de clown" Open Subtitles جيري لويس أتصل بي و طلب مني أن أرسمه هو و عائلته بطريقة مضحكة
    Vous pouvez m'appeler, pour reprendre la conversation. Open Subtitles أتصل بي حالما عند فراغكِ لنستأنف مُحادثتنا هذه
    Rappelle-moi quand tu auras ce message, s'il te plaît. Open Subtitles أتصل بي, حالما تصـُـلك رسالتي هذا, أرجوك
    Il m'a appelée en pleurant et j'ai dû faire semblant de ne pas être écœurée par ses émotions. Open Subtitles أجل , أتصل بي وهو يبكي. واضطررت للتظاهر بأني لم أشمئز من قبل مشاعره.
    Appelez moi lorsqu'un taxi viendra refaire le devant. Open Subtitles أتصل بي عندما يأتيك سيارة الأجرة من أجل تصليح غطاء الأمامي
    Ok, Appelle moi dans le cas ou ils demanderaient une référence. Open Subtitles حسناً، أتصل بي إذا طلبوا تصريح حرفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more