"أتظنه" - Translation from Arabic to French

    • Tu crois qu'
        
    • Tu penses qu'
        
    • Pensez-vous
        
    • Tu penses que
        
    • Vous croyez qu'
        
    • Vous pensez qu'
        
    • Tu crois que
        
    Je veux dire, Tu crois qu'il ne savait pas ? Open Subtitles أعني أتظنه لم يكن على علم به ؟
    Tu crois qu'il a parlé de la combine des chèques au marshal ? Open Subtitles أتظنه أخبر الفيدرالي بأننا أعطيناه الشيكات للصرف ؟
    Tu penses qu'il se nourrit de la douleur de la police ? Open Subtitles أتظنه يتغذى من حزن مركز الشرطة بدلاً من ذلك؟
    Pensez-vous qu'il aime faire ce qu'il fait? Open Subtitles أتظنه يحب ما يفعله؟
    Tu penses que c'est celui qui a enlevé mon frère ? Open Subtitles أتظنه من اختطف أخي؟ الشخص الذي نبحث عنه؟
    Vous croyez qu'il est assez bête pour se montrer ici. Open Subtitles أتظنه بالغباء الذي يجعله يأتي هنا
    Quoi, Vous pensez qu'il est assez stupide pour y aller ? Open Subtitles أتظنه بهذا الغباء ليذهب الى هناك ؟
    Tu crois qu'il ignore que tu n'es pas un simple nègre ? Open Subtitles أتظنه لا يعرف أنكَ أكثر مما أنت عليه الآن؟
    Le karma ne peut pas m'attraper, alors... Tu crois qu'il est aprés moi. Open Subtitles ــ لايستطيع القدر النيل مني، لذا ــ أتظنه يطاردني؟
    Tu crois qu'il est... Qu'il est sorti et n'est pas revenu ? Open Subtitles أتظنه غادر ولم يعد للبيت فحسب ؟
    Tu crois qu'il te fera visiter ? Open Subtitles أتظنه سيأخدك في جولة هناك بسهوله؟
    Tu crois qu'il est ton ami, c'est ça? Open Subtitles أرجوك لا تفعل هذا أتظنه صديقك؟
    Tu crois qu'il y est arrivé tout seul? Open Subtitles أرجوك! أتظنه كان سينجح فى فعل ذلك بمفرده؟
    Tu penses qu'il fait ça tout le temps, comme avec toute agression ? Open Subtitles أتظنه حدّق إليه طوال الوقت؟ لدى توجيهه كل طعنة؟
    Tu penses qu'il nous a laissés derrière en 1967 car il avait quelque chose de plus urgent ? Open Subtitles لكن أتظنه غادرنا عام 1967 في (لوس أنجلوس) لأنه كان لديه ارتباط أهم؟
    Tu penses qu'il disait la vérité ? Open Subtitles أتظنه أخبرنا بالحقيقة؟
    Pensez-vous qu'il est toujours le doyen? Open Subtitles أتظنه ما يزال عميدًا؟
    Tu penses que c'est Pat ? Open Subtitles ♪ Jeremiah was a bullfrog ♪ - يا إلهي، أتظنه (بات)؟
    Vous croyez qu'il est devenu associé tout seul ? Open Subtitles أتظنه حصل على الشراكه بمجهوده؟
    Vous pensez qu'il revient sur les scènes de crime ? Open Subtitles أتظنه يعاود زيارة مواقع الجرائم؟
    Tu crois que c'est le dépôt ? Je crois que ça pourrait être le dépôt. Open Subtitles أتظنه ينقل المعلومات بهذه الطريقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more