"أتعتقد أنك" - Translation from Arabic to French

    • Tu penses que tu
        
    • Tu te crois
        
    • Tu crois que tu
        
    • Vous pensiez
        
    • Tu crois être
        
    • Tu te prends pour
        
    • Pensez-vous que vous
        
    • Vous pensez être
        
    • Vous croyez être
        
    Tu penses que tu prends un risque en croyant les mots d'un étranger. Open Subtitles أتعتقد أنك تخاطر بتصديقك لكلام غريب ألتقيته لتوك لكني متحملٌ الخطر الأكبر بثقتي فيك
    Tu penses que tu es le seul rebelle avec qui je correspond ? Open Subtitles أتعتقد أنك المتمرد الوحيد الذى أتعامل معه ؟
    Tu te crois bon parce que tu as maté des pigeons ? Open Subtitles أتعتقد أنك جيّدٌ لأنك تغلّبت على بعض الحمقى؟
    Tu crois que tu vas trouver quelqu'un qui te supporte tout le temps ? Open Subtitles أتعتقد أنك ستجد أحد تحبه و يحتملك طوال الوقت؟
    Vous pensiez perdre une somme pareille sans que ça se voie ? Open Subtitles أتعتقد أنك بخسارتك لهذا القدر من المال لن يلاحظ أحد شيئاً؟
    Tu crois être le seul à pouvoir aller à l'envers ? Open Subtitles أتعتقد أنك الوحيد الذي يستطيع أن يذهب رأساً على عقب؟
    Tu te prends pour un dur parce que t'as viré justicier anar ? Open Subtitles أتعتقد أنك رجل شوارع بمجرد أنك في مجموعة فوضويين؟
    Pensez-vous que vous pouvez sauver celle-ci ? Open Subtitles أتعتقد أنك تستطيع إنقاذ هذا الشخص الجديد؟
    Vous pensez être le bon vampire pour ce job ? Open Subtitles أتعتقد أنك مصاص الدماء الجيد لهذه الوظيفة ؟
    Tu penses que tu es dangereux pour toi même ou pour les autres ? Open Subtitles أتعتقد أنك تمثل تهديداً لنفسك أم للآخرين؟
    Oh, le grand homme. Il vit à Manhattan. Quoi, Tu penses que tu es meilleur que moi ? Open Subtitles رجل كبير تعيش في منهاتن أتعتقد أنك أفضل مني ؟
    Tu te crois capable d'être tranquille ? Open Subtitles أتعتقد أنك قادراً على أن تكون رصيناً؟
    Tu te crois malin ? Open Subtitles أتعتقد أنك ذكي ؟
    Tu te crois au-dessus des autres ? Open Subtitles أتعتقد أنك أفضل من الجميع, أليس كذلك؟
    Elle a un héritage de 25 millions de dollars. Tu crois que tu peux être à la hauteur? Open Subtitles هي لديها حوال25مليون دولار حسابها أتعتقد أنك تستطيع أن توصل لهذا؟
    Tu mènes la vie que tu veux, Tu crois que tu peux simplement partir en vacances romantiques à Rome, et qu'ils ne seraient pas au courant? Open Subtitles أتعتقد أنك تستطيع التحكم بالحياة التي تعيشها ؟ أتعتقد أنك تستطيع أن تذهب في عطلة رومانية و لن يلاحظوا ؟
    Vous pensiez ne pas pouvoir tomber encore plus bas ? Open Subtitles أتعتقد أنك قد تبتعد أكثر؟
    Vous pensiez ne pas pouvoir tomber encore plus bas ? Open Subtitles أتعتقد أنك قد تبتعد أكثر؟
    Tu crois être le premier à croire que sa guerre est justifiée ? Open Subtitles أتعتقد أنك أول من يظن أن حربه مُبررة؟
    Tu crois être le premier à perdre quelqu'un ? Open Subtitles أتعتقد أنك أول من يفقد شخصاً عزيزاً
    Tu te prends pour un lion ? Open Subtitles أتعتقد أنك أسد؟
    Pensez-vous que vous serez capable d'obtenir d'elle des informations qui pourraient nous aider? Open Subtitles أتعتقد أنك ستتمكن من الحصول على المعلومات التى نحتاجها منها؟
    Vous pensez être le premier à tenter de m'extorquer de l'argent, Joe ? Open Subtitles أتعتقد أنك الشخص الأول الذي يحاول ابتزازي ، "جوي" ؟
    - Vous croyez être le seul a vous être demandé pendant 30 ans ce qui a pu se passer? Open Subtitles أتعتقد أنك الوحيد الذي تساءل لـ30 عامًا عمّ حدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more