Tu penses vraiment que c'est approprié d'attacher ta fille à une civière ? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أن ذلك ملائم أن تقومي بربط أبنتك المراهقة بسرير المشفى ؟ |
Tu penses vraiment que ce genre de pensés s'effacent ? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أن ذلك النوع من التعصب يمكن أن يُمحي بسهوله؟ |
Je suis désolée, je n'arrive pas à le croire. Tu penses vraiment qu'elle se drogue ? | Open Subtitles | آسفة، لا أصدق أتعتقد حقاً أنها تتناول العقاقير؟ |
Tu crois vraiment qu'on va la trouver si elle ne veut pas l'être ? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أننا سنتمكن من إيجادها إذا كانت لا تود ذلك ؟ |
Tu crois vraiment qu'il avait les couilles d'aller dans la salle des archives, d'ouvrir la boite, et y mettre le document? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنه لديه الجرأة ليدخل غرفة الملفات، ويفتح الصندوق، ويدس به مستند ؟ |
Vous pensez vraiment qu'on n'allait pas trouver votre fric ? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أننا لن نعثر على مالك ؟ |
Vous croyez vraiment qu'ils pourraient faire ça sans qu'on le sache ? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنهم قد يفعلون شيئاً كهذا دون أن يعلم أحد؟ |
Tu penses vraiment qu'il te laissera la moitié du fric? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنه سيجعلك تحتفظ بنصف المال؟ |
Tu penses vraiment que tu peux enfin construire la valise électrique ? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنّه يمكننا صنع الحقيبة الكهربائيّة؟ |
Tu penses vraiment qu'il y a un lien avec la victime de ce matin ? | Open Subtitles | كانوا يفقد منهم جميعاً القواطع الجانبية من الآسنان أتعتقد حقاً بأن هذا ذو صلة مع الضحية التي وجدت هذا الصباح؟ |
Juste pas contre leur volonté. Tu penses vraiment que tu devrais manger ce gateau? | Open Subtitles | فقط لاتحضرهن ضد رغبتهن أتعتقد حقاً أنه عليك أن تأكل هذه الكعكة ؟ |
Tu penses vraiment que je vais être dans "Sportscenter" ? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنني سأكون في قناة "سبورت سينتر"؟ |
Tu penses vraiment que l'association des fermiers et la coopérative et tous les autres qui t'ont financé ne vont pas te demander des services ? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أن اتحاد المزارعين و النادي والآخرون الذين أعطوك المال لن يسألون عن خدمات؟ |
Tu crois vraiment faire assez peur à ce gars pour qu'il panique et se fasse arrêter ? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنه بإمكانك إفزاع هذا الرجل لشئ يجعله مقبوضاً عليه ؟ |
Tu crois vraiment que je t'aurais laissé devenir consultant pour la police de New-York sans faire mes devoirs? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً بأني سأدعك تصبح مستشاراً لشرطة نيويورك بدون أن أجري بحثاً دقيقاً |
Tu crois vraiment pouvoir me manipuler en titillant mon orgueil ? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنه يمكنك خداعى بالتلاعب بكبريائى؟ |
Tu crois vraiment que c'est la cryothérapie qui l'a aidé ? | Open Subtitles | إذاً, أتعتقد حقاً أن "العلاج البارد" هو من ساعده؟ |
Tu crois vraiment que ton bricolage de scout va marcher ? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أن هراء الكشافة هذا يعمل هنا؟ |
Vous pensez vraiment que je ferais ça ? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنني قد أفعل تلك الأمور الحقيرة ؟ |
Vous pensez vraiment qu'un gang de Dominicain va chercher à étendre son territoire en recrutant des gamins de CM1 comme dealers ? | Open Subtitles | عصابة دومانيكية تبيع الهيروين من وسط أمريكا. أتعتقد حقاً أن عصابة دومانيكية تحاول أن توسع من نطاقها. |
Vous croyez vraiment qu'une femme pourrait mentir à propos d'un viol ? Ces vérités désagréables... | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنّ إمرأة ستكذب بشأن إغتصابها ؟ |