"أتعرفين ما الذي" - Translation from Arabic to French

    • Tu sais ce qui
        
    • Tu sais ce que
        
    • Tu sais ce qu'
        
    • Vous savez ce que
        
    Tu sais ce qui arrive aux filles qui n'écoutent pas ? Open Subtitles أتعرفين ما الذي يحدث للفيتات اللواتي لا تطعن الأوامر؟
    Tu sais ce qui me reste surtout de ce jour-là ? Open Subtitles ولكن أتعرفين ما الذي أتذكره جيدًا بشأن ذاك اليوم؟
    Tu sais ce qui aide les gens à oublier ? Open Subtitles أتعرفين ما الذي يساعد الناس على النسيان؟
    Tu sais ce que c'est de passer après elle ? Open Subtitles أتعرفين ما الذي يعني أن أكون أخوها الأصغر؟
    Ton anniversaire approche. Tu sais ce que ça veut dire. Open Subtitles ويوم ميلادك يقترب أتعرفين ما الذي يعنيه ذلك؟
    Tu sais ce qu'on devrait faire ? Open Subtitles أتعرفين ما الذي ينبغي علينا فعله هذا الصيف؟
    Vous savez ce que j'aime chez les humains ? Open Subtitles أتعرفين ما الذي يعجبني في البشرية؟
    Ça ne compte pas. Tu sais ce qui compte ? Open Subtitles ذلك لا يعني شيئًا أتعرفين ما الذي يعني شيئًا؟
    Tu sais ce qui m'aide? Open Subtitles أتعرفين ما الذي يساعدني وأنا أقوم بتشخيص حالة؟
    Tu sais ce qui m'effraie dans le corps humain ? Open Subtitles أتعرفين ما الذي يفزعني بشأن الجسم البشري؟
    Tu sais ce qui rendrait ça encore meilleur ? Open Subtitles أتعرفين ما الذي يجعل هذا الوضع أفضل حالاً ؟
    Tu sais ce qui arrive aux chieuses ? Open Subtitles أتعرفين ما الذي يحدث للفتيات الصغار اللاتي يعبثن معي؟
    Tu sais ce qui serait bien plus amusant que ca? Open Subtitles أتعرفين ما الذي سيكون أكثر متعة من هذا؟
    Eh bien, Tu sais ce que dit Benedict Anderson sur l'identité ? Open Subtitles أتعرفين ما الذي يقوله بينيدكت أندرسون عن الهوية؟
    Tu sais ce que je crois ? Je crois qu'il faut un baiser pour sauver la princesse. Open Subtitles أتعرفين ما الذي أظنه أظن أن الأميرة تحتاج قبلة لتنقذ
    Tu sais ce que je veux plus que tout ? Open Subtitles أتعرفين ما الذي أُريده أكثر مِن أي شئ؟
    Tu sais ce que tu vas faire si ça marche pas pour toi ? Open Subtitles أتعرفين ما الذي ستفعلينه إذا ما كان القرار ضد مصلحتكِ ؟ لا وأنت ؟
    Quand je me regarde dans le miroir, en me rasant, Tu sais ce que je vois? Open Subtitles عندما أنظر إلى وجهي في المرآة و عندما أحلق في الصباح.. أتعرفين ما الذي أراه؟
    Eh, Tu sais ce qu'on devrait faire ? Open Subtitles مهلاً، أتعرفين ما الذي ينبغي علينا فعله؟
    Tu sais ce qu'il a voulu dire ? Open Subtitles أتعرفين ما الذي قاله في تلكَ الأغنية؟
    Vous savez ce que vous venez d'abandonner ? Open Subtitles أتعرفين ما الذي تخليت عنه للتو؟
    Vous savez ce que vous dites? Open Subtitles أتعرفين ما الذي أسمعه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more