Je n'ai jamais connu notre mère, mais en un sens, je suis en train d'apprendre à la connaître maintenant. | Open Subtitles | لمْ أعرف والدتنا إطلاقاً لكنّي أتخيّل أنّي أتعرّف عليها الآن |
Il voulait que j'apprenne à les connaître dans un environnement "sympa et neutre". | Open Subtitles | أرادني أن أتعرّف عليهم في بيئة طبيعيّة ممتعة. |
Êtes-vous aussi amoureux ? Une fois, avant de vous connaître. | Open Subtitles | هل أنتم عشّاق أيضاً أجل, قبل أن أتعرّف عليكَ. |
Je me reconnais à peine quand je suis en suif. | Open Subtitles | يبدو أني أتعرّف على نفسي بصعوبة عندما أهيج |
- Change de sujet autant que tu veux, mais je reconnais la peur dans tes yeux. | Open Subtitles | اصرف كل ما تريد ، يا صغيري ولكنني أتعرّف على الخوف في عينيك |
Ou est-ce parce que tu pensais que je ne méritais pas de les connaitre ? | Open Subtitles | أم أنّكِ لم تعتقدي أنني أستحق أن أتعرّف عليهم؟ |
Traite-moi de folle, mais je pense que j'étais destinée à te rencontrer. | Open Subtitles | وادعني مجنونة، لكن أظن قدري قضى بأن أتعرّف عليك. |
C'était le moyen de faire ta connaissance. | Open Subtitles | اعتقدت أنّ هذا سيجعلني أتعرّف عليكِ أكثر |
J'aimerais juste le connaître un peu mieux. | Open Subtitles | إنّي أودّ أن أتعرّف عليه بشكل أفضل وحسب. |
Je connais le risque, mais je dois la connaître. | Open Subtitles | أدركُ بمقدار الخطر، لكن عليّ أنّ أتعرّف عليها. |
je dois la connaître. | Open Subtitles | أدركُ بمقدرا المُخاطرة، لكن عليّ أنّ أتعرّف عليها. |
J'ai vécu en secret depuis un siècle, jusqu'à maintenant. Je connais les risques, mais je dois la connaître. | Open Subtitles | لقرونعِدّة,عِشتفىسرّية ،إلىالآن، أعلم مقدار المُخاطرة ، و لكن عليّ أن أتعرّف عليها. |
J'aime connaître mes nouveaux associés et leurs proches. | Open Subtitles | أحبّ أن أتعرّف دوماً على مساعديّ الجدد، وأحبائهم |
Et bien, je voulais juste apprendre à mieux te connaître. | Open Subtitles | حسنا، أنا أردت فقط أن أتعرّف عليك بشكل أفضل |
Je commence à vous connaître et... vos principes moraux de granit. | Open Subtitles | بدأتُ أتعرّف عليك وعلى جدار أخلاقك المنيع |
Je ne reconnais pas ce truc. Ce n'est pas à moi. | Open Subtitles | أنا لا أتعرّف على هذا هذا ليس لي ، هذا ليس لي |
Je vous reconnais. Vous avez le même visage. | Open Subtitles | بوسعي أن أتعرّف إلى وجهك لا يزال وجهك كما هو |
Je ne me reconnais pas dans un miroir. | Open Subtitles | لكن مجدداً ، لا أستطيع أن أتعرّف على نفسي في المرآة |
Je vous reconnais pas, mais la télé de mes parents ne capte que la 5 et la 7. | Open Subtitles | لم أتعرّف عليك لكن تلفاز والديّ لا يلتقط الصورة الا على القناتين 5 و 7 |
J'aimerais apprendre à te connaitre. | Open Subtitles | أودُّ أن أتعرّف عليكِ أكثر. |
C'est juste qu'en général j'aime bien... rencontrer une femme avant qu'elle ne me voit nu. | Open Subtitles | أجل، أفضّل عادة أن أتعرّف إلى المرأة قبل أن تراني عاريًا |
C'est un plaisir de faire votre connaissance. | Open Subtitles | إنّه لشرفٌ لي، أن أتعرّف عليكِ. |
OK, fredonnez-la. Je vais peut-être la reconnaître. | Open Subtitles | .حسناً. إذاً تمتمها .قد أتعرّف إليها |