Je pense que j'ai besoin de marcher. Toute seule, si ça te va. | Open Subtitles | أعتقد أني يجب ان أتمشى قليلا لوحدي ، إذا كنت موافقة |
C'est pas comme si j'allais grimper à la corde ou quoi que ce soit. Je veux juste marcher un peu. | Open Subtitles | إنه ليس تسلق حبل أو شيء ما أريد فقط أن أتمشى قليلا |
Je marchais vers ma voiture quand ce gars a pris ce virage à toute vitesse, a foncé droit sur moi. | Open Subtitles | حسناً , كنت أتمشى الى سيارتي عندما هذه الفيلا أنقلبت الى ذلك الركن مثل خفافيش من الجحيم أنجرفت بأتجاهي |
il m'a dit d'aller me promener, donc c'est exactement ce que j'ai fait. | Open Subtitles | طلب مني أن أتمشى قليلاً و هذا ما فعلته بالضبط |
Est-ce un show TV, ou je marche dans la boite à chaussure d'un diorama d'un élève de CE2 ? | Open Subtitles | هل هذا عرض تلفزيوني أو أنني أتمشى في صندوق أحذية لعرض الدمى من الدرجة الثالثة |
Rien, juste une promenade. ça aide mes troubles hormonaux enfin la puberté quoi. | Open Subtitles | لا شيء، انا فقط أتمشى للمساعدة في تقلبات المزاج |
Je me promenais et j'ai entendu la musique. | Open Subtitles | كنت أتمشى في المكان وحسب ، وسمعت موسيقى |
Ça va. Contrairement à d'autres, je peux marcher. | Open Subtitles | لا عليكي، أعتقد يمكنني أن أتمشى مثل الجميع |
Je peux marcher avec vous... ou vous offrir un café? | Open Subtitles | يمكنني أن أتمشى معك، أو أدعوك لشرب فنجان قهوة؟ |
- On est pressés. Je sais marcher ! | Open Subtitles | ـ ليس لدينا متسع من الوقت ـ أعرف كيف أتمشى في الشارع! |
Que je vous l'ai dis, je marchais pour me vider la tête. | Open Subtitles | كما قلت، لقد كنت أتمشى .لأصفي ذهني. ثم وجدت نفسي هناك |
Je marchais dans la rue quand le rétro d'un bus m'a accroché le bras et a continué! | Open Subtitles | كنت أتمشى بالشارع عندها بدأت مرآة الحافلة بقطع ذراعي واستمرت بذلك ولم تتوقف |
Désolée, j'ai pas envie de ça maintenant, le travail m'a epuisée, donc... je vais aller me promener. | Open Subtitles | أنا آسف ، أنا لا اريد أن نتكلم عن هذا أنا متوترة جداً لهذا أنا سأخرج أتمشى قليلاً |
Tu sais, si je marche comme une folle, en criant sur des objets, les gens gardent leurs distances. | Open Subtitles | تعلمين، أتمشى وكأني شخص مجنون والصراخ حول الأشراء والإرتعاش، الناس ستحافظ على مسافتها. |
Non . Je faisais une petite promenade avant le repas | Open Subtitles | لقد كنت أتمشى فقط في الردهه قبل العشاء. |
Je me promenais quand je suis tombée sur Andreas. | Open Subtitles | كنت أتمشى بالخارج لقد قابلت إندرياس |
Je ne marcherai jamais sur le tapis rouge en tant que nominée pour un Tony ou un Golden Globe. | Open Subtitles | {\cCCCC00}لا أتمشى أبداً على البساط الأحمر {\cCCCC00}كـمرشحة لجائزة توني أو غولدن غلوب. |
Je me baladais tout seul. | Open Subtitles | أنا فقط كنت أتمشى. لوحدي، تعلمين. |
Je me promène et prends le métro et prétendre que je suis tout le monde. | Open Subtitles | أتمشى في الأرجاء وأركب المترو وأتظاهر كأنني مثل أي شخص آخر |
Il est seulement 3 h. Je me refais la santé. Vingt bornes à pied avant midi. | Open Subtitles | أننى أنتبه إلى صحتى استيقظ قبل الظهر و أتمشى 20 متر |
Grand-mère, je vais aller en balade avec vous demain matin. | Open Subtitles | أيتها الجده، سأذهب و أتمشى معكِ صباح الغد |
Je ne peux pas aller faire un tour. Voilà, nous sommes au coin de la rue. | Open Subtitles | لا أستطيع أتمشى بالثلج حسنا , وصلنا للزاويه |
Juste un homme d'affaires qui roule avec vous. Je traîne avec vous, mais ça s'arrête la, compris ? Vous en faites pas, tout ira bien pour vous. | Open Subtitles | أنا رجل أعمال , أتمشى معكم , لكن هذا كل مافي الأمر حسنًا ؟ |
J'ai en effet peut être passer les six dernières semaines à me balader dans les bois avec une arme chargée parce que c'est le seul objectif que je connais. | Open Subtitles | قد أكون حقاً قضيت الأسابيع الستة الماضية أتمشى في الغابات مع سلاح معبأ لأنه الأمر الوحيد الذي أعرفه |