"أتهم" - Translation from Arabic to French

    • accuse
        
    • accusé
        
    • accuser
        
    • accusée
        
    • il a été condamné pour
        
    • été inculpé
        
    • ont été accusés
        
    Je l'accuse d'être le plus grand assassin sur cette terre. Open Subtitles أتهم الرجل الأبيض بأنه أكبر قاتل فى الأرض
    J'accuse la compagnie de téléphone d'avoir fait ce film exprès. Open Subtitles أتهم شركة الهاتف بأنها صورت هذا الفيلم عمداً
    :: J'accuse M. Fisk d'être irresponsable. UN :: وأنا أتهم السيد فيسك بأنه لا يتحلى بروح المسؤولية.
    Personnellement, je suis souvent accusé de ne pas vouloir la paix. UN إنني، شخصيا، غالبا ما أتهم بأنني لا أريد السلام.
    Mais d'accuser un homme d'obstruction au tribunal. Open Subtitles إنكَ تطلبني بأن أتهم رجل بإعاقة العدالة .بمحكمةٍ علنيّة
    Il faut d'abord qu'on trouve un accord pour notre affaire, à un chiffre où je ne pourrais pas être accusée de conflit d'intérêt. Open Subtitles علينا ان نسوي القضية أولاً على مبلغ حيث لا أتهم به بتضارب المصالح
    Et j'accuse le Gouvernement américain d'abriter ces terroristes et de tenir des propos tout à fait cyniques. UN وإني أتهم الحكومة الأمريكية بحماية الإرهابيين وبالتمسك بخطاب مستهزئ بشكل كامل.
    Je n'accuse personne d'être complice du capitalisme. UN إنني لا أتهم أحدا بأنه متواطئ مع الرأسمالية.
    Je me braque quand on m'accuse d'abuser de mon poste. Open Subtitles أنا أميل إلى الغضب عندما أتهم بإساءة استغلال منصبي
    Mesdames et messieurs les jurés, l'avocat adverse accuse mon client de beaucoup de choses. Open Subtitles سيداتي سادتي اعضاء هيئة المحلفين مجلسة المعارضة أتهم عميلي بفعل أشياء عظيمة ولكن المشكلة هنا
    Je n'accuse personne Open Subtitles لا أتهم أحدا لكن ليس بإمكانى تحويل الذنب عن أحد
    Moi, par la présente, devant vous tous, accuse Bender de se polir le cul avec ma brosse à dents. Open Subtitles أنا و في حضوركم جميعاً أتهم بيندر بتلميع مؤخرته بفرشاةِ أسناني
    - Je ne l'accuse de rien, j'ai demandé. Open Subtitles أنا لا أتهم لها من أي شيء. أنا كان يسأل فقط.
    J'accuse Brutus d'avoir fait usage de la potion qui donne une force surhumaine! Open Subtitles أتهم بروتس بتعاطي المشروب السحري مما منحة قوة لا توصف
    L'accusé dans son cas de daughtefs, la DA, l'enquêteur principal. Open Subtitles أتهم المحقق الرئيسي في قضية أبنته, قائد التهديدات
    L'auteur affirme n'avoir été accusé que de vol, alors qu'il a par la suite été reconnu coupable de meurtre. UN ويدعي مقدم البلاغ بأنه أتهم بالسرقة فقط، في حين أنه أدين فيما بعد بالقتل العمد.
    L'auteur affirme n'avoir été accusé que de vol, alors qu'il a par la suite été reconnu coupable de meurtre. UN ويدعي صاحب البلاغ بأنه أتهم بالسرقة فقط، في حين أنه أدين فيما بعد بالقتل العمد.
    Comment pourrais-je accuser votre femme quand moi-même, je suis innocent ? Open Subtitles كيف يمكنني أن أتهم زوجتك بينما أنا , بنفسي , بريء ؟
    Vous croyez que je peux accuser mon associée, une des designers les plus aimées de Paris, d'extorsion et de fraude sans preuve ? Open Subtitles هل تعتقد أنني يمكن أن أتهم شريكي في العمل، واحدة من أهم المصممين المحبوبين في باريس، بالابتزاز والاحتيال بلا دليل؟
    Ils ont commencé à s'accuser de sabotage et ça a dégénéré. Open Subtitles بعد هذا كل منهم أتهم الآخر بتخريب المعاهده وأزدادت حدة الأمور بينهم
    J'ai un témoin expert qui contestera la légitimité de toutes les preuves trouvées près ou dans la moto que vous êtes accusée d'avoir volée. Open Subtitles لدي شاهد خبير على عداء مع شرعية أي دليل مطروح داخل أم قرب الدراجة التي أتهم بسرقتها
    En 2001, il a été condamné pour la distribution de tracts illégaux que la police avait dissimulés dans son sac. UN وفي عام 2001، أتهم بتوزيع منشورات ممنوعة دستها الشرطة في حقيبته.
    2.1 Le 17 mai 1987, l'auteur a été inculpé du meurtre d'un certain Michael Demercado perpétré le 12 avril 1987. UN ٢-١ في ٧١ أيار/ مايو ٧٨٩١ أتهم مقدم البلاغ بأنه قتل عمدا المدعو مايكل ديمركادو في ٢١ نيسان/أبريل ٧٨٩١.
    2.1 Le 25 avril 1981, l'auteur, ainsi qu'un certain P.S., ont été accusés du meurtre d'un certain H. McG. UN الوقائع كما عرضها صاحب البلاغ ٢-١ أتهم صاحب البلاغ، في ٥٢ نيسان/أبريل ١٨٩١، هو والمدعو ب. س.، بقتل المدعو ﻫ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more