Je l'accuse d'être le plus grand assassin sur cette terre. | Open Subtitles | أتهم الرجل الأبيض بأنه أكبر قاتل فى الأرض |
J'accuse la compagnie de téléphone d'avoir fait ce film exprès. | Open Subtitles | أتهم شركة الهاتف بأنها صورت هذا الفيلم عمداً |
:: J'accuse M. Fisk d'être irresponsable. | UN | :: وأنا أتهم السيد فيسك بأنه لا يتحلى بروح المسؤولية. |
Personnellement, je suis souvent accusé de ne pas vouloir la paix. | UN | إنني، شخصيا، غالبا ما أتهم بأنني لا أريد السلام. |
Mais d'accuser un homme d'obstruction au tribunal. | Open Subtitles | إنكَ تطلبني بأن أتهم رجل بإعاقة العدالة .بمحكمةٍ علنيّة |
Il faut d'abord qu'on trouve un accord pour notre affaire, à un chiffre où je ne pourrais pas être accusée de conflit d'intérêt. | Open Subtitles | علينا ان نسوي القضية أولاً على مبلغ حيث لا أتهم به بتضارب المصالح |
Et j'accuse le Gouvernement américain d'abriter ces terroristes et de tenir des propos tout à fait cyniques. | UN | وإني أتهم الحكومة الأمريكية بحماية الإرهابيين وبالتمسك بخطاب مستهزئ بشكل كامل. |
Je n'accuse personne d'être complice du capitalisme. | UN | إنني لا أتهم أحدا بأنه متواطئ مع الرأسمالية. |
Je me braque quand on m'accuse d'abuser de mon poste. | Open Subtitles | أنا أميل إلى الغضب عندما أتهم بإساءة استغلال منصبي |
Mesdames et messieurs les jurés, l'avocat adverse accuse mon client de beaucoup de choses. | Open Subtitles | سيداتي سادتي اعضاء هيئة المحلفين مجلسة المعارضة أتهم عميلي بفعل أشياء عظيمة ولكن المشكلة هنا |
Je n'accuse personne | Open Subtitles | لا أتهم أحدا لكن ليس بإمكانى تحويل الذنب عن أحد |
Moi, par la présente, devant vous tous, accuse Bender de se polir le cul avec ma brosse à dents. | Open Subtitles | أنا و في حضوركم جميعاً أتهم بيندر بتلميع مؤخرته بفرشاةِ أسناني |
- Je ne l'accuse de rien, j'ai demandé. | Open Subtitles | أنا لا أتهم لها من أي شيء. أنا كان يسأل فقط. |
J'accuse Brutus d'avoir fait usage de la potion qui donne une force surhumaine! | Open Subtitles | أتهم بروتس بتعاطي المشروب السحري مما منحة قوة لا توصف |
L'accusé dans son cas de daughtefs, la DA, l'enquêteur principal. | Open Subtitles | أتهم المحقق الرئيسي في قضية أبنته, قائد التهديدات |
L'auteur affirme n'avoir été accusé que de vol, alors qu'il a par la suite été reconnu coupable de meurtre. | UN | ويدعي مقدم البلاغ بأنه أتهم بالسرقة فقط، في حين أنه أدين فيما بعد بالقتل العمد. |
L'auteur affirme n'avoir été accusé que de vol, alors qu'il a par la suite été reconnu coupable de meurtre. | UN | ويدعي صاحب البلاغ بأنه أتهم بالسرقة فقط، في حين أنه أدين فيما بعد بالقتل العمد. |
Comment pourrais-je accuser votre femme quand moi-même, je suis innocent ? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أتهم زوجتك بينما أنا , بنفسي , بريء ؟ |
Vous croyez que je peux accuser mon associée, une des designers les plus aimées de Paris, d'extorsion et de fraude sans preuve ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني يمكن أن أتهم شريكي في العمل، واحدة من أهم المصممين المحبوبين في باريس، بالابتزاز والاحتيال بلا دليل؟ |
Ils ont commencé à s'accuser de sabotage et ça a dégénéré. | Open Subtitles | بعد هذا كل منهم أتهم الآخر بتخريب المعاهده وأزدادت حدة الأمور بينهم |
J'ai un témoin expert qui contestera la légitimité de toutes les preuves trouvées près ou dans la moto que vous êtes accusée d'avoir volée. | Open Subtitles | لدي شاهد خبير على عداء مع شرعية أي دليل مطروح داخل أم قرب الدراجة التي أتهم بسرقتها |
En 2001, il a été condamné pour la distribution de tracts illégaux que la police avait dissimulés dans son sac. | UN | وفي عام 2001، أتهم بتوزيع منشورات ممنوعة دستها الشرطة في حقيبته. |
2.1 Le 17 mai 1987, l'auteur a été inculpé du meurtre d'un certain Michael Demercado perpétré le 12 avril 1987. | UN | ٢-١ في ٧١ أيار/ مايو ٧٨٩١ أتهم مقدم البلاغ بأنه قتل عمدا المدعو مايكل ديمركادو في ٢١ نيسان/أبريل ٧٨٩١. |
2.1 Le 25 avril 1981, l'auteur, ainsi qu'un certain P.S., ont été accusés du meurtre d'un certain H. McG. | UN | الوقائع كما عرضها صاحب البلاغ ٢-١ أتهم صاحب البلاغ، في ٥٢ نيسان/أبريل ١٨٩١، هو والمدعو ب. س.، بقتل المدعو ﻫ. |