"أتى هذا" - Translation from Arabic to French

    • ça vient
        
    • vient cette
        
    • vient ce
        
    • C'est arrivé
        
    • Ca vient
        
    • sors ça
        
    • ça sort
        
    Trouve d'où ça vient et t'en auras un pour Noël. Open Subtitles فلتعرف من أين أتى هذا الشىء وسأشترىلكواحدفىالكريسماس.
    les juifs donnent de gros pourboires, donc je sais pas d'où ça vient. Open Subtitles و بالمناسبة، اليهود كريمون بالبقشيش، لذا لا أعرف من أين أتى هذا.
    J'ai aucune idée d'où ça vient. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة من أين أتى هذا الكلام
    Nous avons besoin d'aide pour comprendre d'où vient cette chose. Open Subtitles نحتاج مساعدة في اكتشاف من أين أتى هذا الشيء
    Est-ce que quelqu'un veut bien me dire d'où vient ce patient ? Open Subtitles هل يريد أحدكم أن يخبرني من أين أتى هذا المريض؟
    Comment C'est arrivé là ? Open Subtitles كيف أتى هذا هنا؟
    Ca vient d'où ? Open Subtitles من أين أتى هذا ؟
    Maintenant on est quitte? D'où est ce que ça vient? Open Subtitles الآن نحن متعادلين من أين أتى هذا
    Je n'ai aucune idée d'où ça vient. Open Subtitles لا أملك أية فكرة من أين أتى هذا
    Je veux pas te causer des ennuis, mais dis-moi d'où ça vient, et vite ! Open Subtitles ،لا أريد أن أتسبب لكِ بالمشاكل ! ولكني أريد معرفة من أين أتى هذا.. الآن
    D'où ça vient tout ça ? Open Subtitles من أين أتى هذا الكلام الآن؟
    ça vient juste d'arriver, c'est pour toi. Open Subtitles .لقد أتى هذا من المستودع لكِ
    D'où est-ce que ça vient subitement ? Open Subtitles من أين أتى هذا كُلّه فجأة؟
    D'où ça vient ? Open Subtitles من أين أتى هذا ؟
    - ça vient d'où, ça? Open Subtitles من اين أتى هذا ؟
    ça vient du micro du bureau de Mickey. Open Subtitles أتى هذا من أداة التنصت في مكتب (ميكي). إسمع.
    Si tu veux savoir où il est allé, je suggère que tu détermines d'où vient cette dinde. Open Subtitles إذاً، إذا أردت معرفة أين كان ضابط الصف، أقترح بأن تعمل على تحديد من أين أتى هذا الديك.
    Spock, vous pouvez me dire de quel ordinateur vient cette image ? Open Subtitles هيا، هل بإمكانك أخباري من اي حاسوب أتى هذا الفلم؟
    Tu vas me dire d'où vient ce sang ? Open Subtitles هل تمانعي أن تخبرني من أين أتى هذا الدم؟
    Vous ne savez toujours pas d'où vient ce gars ? Open Subtitles إذا، لا أدلة من حيث أتى هذا الرجل
    C'est arrivé de la banque aujourd'hui. Open Subtitles -هيّا، لنذهب . لقد أتى هذا مِن المصرِف اليوم.
    Ca vient d'où ? Open Subtitles من أين أتى هذا?
    D'où tu sors ça ? Open Subtitles من أين أتى هذا ؟
    D'où ça sort ? - On doit parler des débats. Open Subtitles من أين أتى هذا الكلام؟ يجب أن نتحدث عن المناظرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more