"أثبت ذلك" - Translation from Arabic to French

    • Prouve-le
        
    • le prouver
        
    • prouvé
        
    • le prouve
        
    • le prouverai
        
    • preuve
        
    • Prouve le
        
    • Prouves-le
        
    • s'
        
    Prouve-le, car c'est notre seul moyen de sortir d'ici. Open Subtitles أثبت ذلك لأنّها الوسيلة الوحيدة لخروجنا من هنا
    Prouve-le. Voyons si tu as gardé les pieds sur terre. Open Subtitles أثبت ذلك,دعنا نراها على الواقع.
    - Je t'assure. Je peux le prouver. - Tu veux ? Open Subtitles أنا يمكن أن أثبت ذلك أيضآ تريدنى أن أفعل؟
    Et je peux vous le prouver par rapport au confort de cette vieille chaise. Open Subtitles و يمكنني أن أثبت ذلك لك من الراحة النسبية لهذا الكرسي المبتذل
    Le programme a prouvé qu'il est un instrument efficace pour renforcer la compétitivité des petites et moyennes entreprises (PME) dans les pays en développement. UN وقد أثبت ذلك البرنامج أنه أداة فعّالة لزيادة القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية.
    Ils veulent que je le prouve en ressuscitant. Open Subtitles يريدون مني أن أثبت ذلك عن طريق الإبتعاث بعد الموت
    - Prouve-le en venant à 6 h 30. Open Subtitles أثبت ذلك لى اللية فى السادسة و النصف
    Prouve-le. C'est quand ton anniversaire ? Open Subtitles أثبت ذلك متى تاريخ ميلادك؟
    Prouve-le. Open Subtitles حسناً، أثبت ذلك
    - Prouve-le. - Mars, laisse-la ! Open Subtitles أثبت ذلك مارس دعها تذهب
    Mais bien sûr. Prouve-le. Open Subtitles أجل، صحيح، أثبت ذلك
    Je ne peux juste pas le prouver. -Quoi que ce soit qu'on puisse prouver ? Open Subtitles .لا أستطيع فقط أن أثبت ذلك أي شيء نستطيع إثباته؟
    C'est Britta qui a jeté le corps par la fenêtre et je peux le prouver. Open Subtitles بريتاالتي القت بذلك الجسم من النافذه و أستطيع ان أثبت ذلك
    Je peux pas le prouver, mais je le sais. Open Subtitles لا أستطيع أن أثبت ذلك ولكن أعلم أنها أخذته
    je n'ai pas mis les pieds dans Chivilcoy dans plus d'un an, je peux le prouver. Open Subtitles لم أدخل تشيفيلكوي لأكثر من سنة، يمكن أن أثبت ذلك
    J'aurais vraiment préféré qu'il n'en fasse rien, parce que ça ne te fait aucun bien, à moins de le prouver. Open Subtitles تمنيت فعلاً لو لم يفعل ذلك لأنه لا يأتي بخير إلا لو أثبت ذلك
    Remarque, tu l'as prouvé hier soir. Open Subtitles بالرغم , أنني أخمن أنك أثبت ذلك ليلة أمس
    Et il l'a prouvé en mourant égoïstement, engourdi par des narcotiques, sans la moindre pensée pour quiconque. Open Subtitles و لقد أثبت ذلك بموته بطريقة أنانية مخدرا بمسكنات الألم بدون أن يفكر بأي أحد
    Tu veux que je te le prouve? Open Subtitles هّل تريد مني أن أثبت ذلك ؟
    Je le prouverai ce soir, à la soirée. Open Subtitles وأعتزم أن أثبت ذلك الليلة في حفل جمع التبرعات
    Même si j'ai une preuve, vous êtes intouchable. Open Subtitles لأنه حتى لو أثبت ذلك ليس باستطاعتي أن ألمسك لا لا
    Ah oui? Prouve le. Sauteur, squad 3, camion 81, ambulance 61. Open Subtitles حقاً , أثبت ذلك منتحر , الفرقة 3
    Prouves-le ! Open Subtitles إذاً أثبت ذلك
    En tant que premier recours pour le personnel en butte à des conflits dans les bureaux de pays, ce programme s'est révélé utile. UN وقد أثبت ذلك البرنامج أنه مفيد من حيث كونه موردا أول للموظفين الذين يواجهون نزاعات في المكاتب القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more